![]() |
||
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: N.Y
文章: 52
|
ForMat
Which Ways Format is More Pro ?????
I Use A:/Format c:/c (IS IS Good ?) Can Anypeople tell me More Pro Format Ways ?
__________________
Mini-Z..... My Skyline GTR-34 1. 頭穩定桿 Front Stablizer 用作減少車頭於彎中傾側,令車子更受控;但同時會減少車頭咬地程度,做成一定程度推頭。 越硬效果越顯著。 2. 頭彈弓Front Suspension Spring 改變吸震度,從而改變車頭CG變化,得出不同彎路性能;軟咬硬推。 3.中避震 Single Damper 減小車尾跳動,增加後輪找著力。越軟越吸震,但加速時不穩定;越硬越跳,但加速時較穩定。 4.6. 孖避震 Double Damper 補強H板回中特性,增加吸震力,使高速彎更穩定;但同時會減低尾找著力。越軟越咬,但同時高速穩定性較低;越硬越甩,但高速彎穩定性高。 5.Turbo/FET改裝 Installation of Turbo / Modification of FET 增加變速輸出,加強車輛加速力及極速;並可使用非原裝摩打。 6.金屬摩打座 Metal Motor Mount 加強散熱效率,減少摩打因熱能流失動力;但加重車尾,改變整體重量分佈。 |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
有時在網路上看到一些不倫不類、甚至有點不知所云的英文時,總覺得心中百感交集……
一般小弟較常用 format 的參數有 : /q:快速模式,如果你確定硬碟不太可能有問題以及中毒的話,連作兩次 不加/q參數:會一軌一軌地抹除資料,如果懷疑硬碟有問題,不妨作看看 /s:轉移系統檔(使硬碟可開機) 其他參數請在C:/>下鍵入"format /?"查詢,自Dos 5.0以後的版本都支援指令說明。我想,那些淺顯的英文應該難不倒您吧…
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: N.Y
文章: 52
|
My English IS For Don't Understande the English People.. like you ....(Crazynut)那些淺顯的英文應該難不倒您吧…
Maybe i go to type Chinese More Good....那些淺顯的英文應該難不倒您吧…
__________________
Mini-Z..... My Skyline GTR-34 1. 頭穩定桿 Front Stablizer 用作減少車頭於彎中傾側,令車子更受控;但同時會減少車頭咬地程度,做成一定程度推頭。 越硬效果越顯著。 2. 頭彈弓Front Suspension Spring 改變吸震度,從而改變車頭CG變化,得出不同彎路性能;軟咬硬推。 3.中避震 Single Damper 減小車尾跳動,增加後輪找著力。越軟越吸震,但加速時不穩定;越硬越跳,但加速時較穩定。 4.6. 孖避震 Double Damper 補強H板回中特性,增加吸震力,使高速彎更穩定;但同時會減低尾找著力。越軟越咬,但同時高速穩定性較低;越硬越甩,但高速彎穩定性高。 5.Turbo/FET改裝 Installation of Turbo / Modification of FET 增加變速輸出,加強車輛加速力及極速;並可使用非原裝摩打。 6.金屬摩打座 Metal Motor Mount 加強散熱效率,減少摩打因熱能流失動力;但加重車尾,改變整體重量分佈。 |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
I'm not interesting in talking about "English problem", cause I'm not really good at it.
But your English is really not "like" common "English" we knew, but some kind of "Chinese-English". Maybe you thought it's "cute"(?) or "kind"(?). But I thought it will make some mis-understandig to students who are learning English right now. And I don't think it's a good thing at all... By the way, uppercase usually used for EMPHASIZE. In your reply, nearly every word has a uppercase on the front, really make people miss your point.(What's your point?...what did you really want to emphasize?...) Beside, emphasize every word seems a little bit rude...and impolite... Just for your information. If you don't want to hear that. Keep your style. It doesn't bother me.
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! 此文章於 2002-12-25 09:40 PM 被 Crazynut 編輯. |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: May 2001 您的住址: BOTH
文章: 1,932
|
看原發文者的簽名,應該是對岸的朋友.
朋友,你打的英文我們不懂. 不過我完全同意 Crazynut 所說的.語言是讓大家能溝通,不是大家去猜. ![]()
__________________
群青的高空......朱色的殘照...... 飛舞而降臨的...白青之王者.... 紅色沙塵---- 白色的...火焰,光輝的神像, 銀色...的,....主人.... 騷動的靈魂找到節奏,音樂在跳舞 心也跟著擺動起來 AU整備所開始營運 ![]() Cafe in Audio Expresso專用豆 發售中 貓書房開張,歡迎參觀 ![]() 我對她到底是什麼?
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Oct 2002 您的住址: N.Y
文章: 52
|
I'm sure as even before you start to read this, you'll have some sort of immediate bias. You'll probably be some mindless dumbfuck who hates me. You probably heard tons of rumors about what happened, and only bits and pieces of actual fact. Not surprised. There isn't a whole lot of intelligence in here. I've never fancied many people from GR to be the thinking type anyway. The only thing I ask out of you before you read this is to clear your head. I mean, literly--a lot of you must have all sorts of shit up there, and who knows what else. The physical manifestation of stupidity, perhaps. That's all gotta go. If you want to hold onto what you really think happened, then you don't belong here. If you seriously think that no matter what I say here, your opinion won't change, then get the fuck out of here. I don't want you here. You have no purpose reading this if you aren't going to actually question yourself. You really have no place anywhere, but that's beyond my control.
__________________
Mini-Z..... My Skyline GTR-34 1. 頭穩定桿 Front Stablizer 用作減少車頭於彎中傾側,令車子更受控;但同時會減少車頭咬地程度,做成一定程度推頭。 越硬效果越顯著。 2. 頭彈弓Front Suspension Spring 改變吸震度,從而改變車頭CG變化,得出不同彎路性能;軟咬硬推。 3.中避震 Single Damper 減小車尾跳動,增加後輪找著力。越軟越吸震,但加速時不穩定;越硬越跳,但加速時較穩定。 4.6. 孖避震 Double Damper 補強H板回中特性,增加吸震力,使高速彎更穩定;但同時會減低尾找著力。越軟越咬,但同時高速穩定性較低;越硬越甩,但高速彎穩定性高。 5.Turbo/FET改裝 Installation of Turbo / Modification of FET 增加變速輸出,加強車輛加速力及極速;並可使用非原裝摩打。 6.金屬摩打座 Metal Motor Mount 加強散熱效率,減少摩打因熱能流失動力;但加重車尾,改變整體重量分佈。 |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() = PCDVD認證賣家 =
加入日期: May 2002 您的住址: 不環海的地方
文章: 503
|
threeuncle 兄拍謝啦..
我無意冒犯您..您的簽名檔有中文內所以我認為您可以嘗試用中文說明一下內容啦 我真的不懂英文我也不會回答任何問題..但是我一天約花一個小時瀏覽這個網站 因為您的問題也可能是我的問題..如果有人回答解決您的問題.那我也學會一些解決 方式..而您這篇問題是format標頭很吸引我來看..可是....看無您的問題也看無站上 大大回答什麼...能溝通一下嗎?? 我想有關這個英文FORMAT在國外英文網站應該會有非常詳細說明.. 我就是不懂英文啦無法觀看或到國外網站發問... 所以我善用國內資源.來這裡... 懂嗎?????? |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 米缸中
文章: 8,886
|
慘兮兮的英文 , 慘兮兮的人格 ...
唉 !! ![]() |
|
|