![]() |
||
|
New Member
加入日期: Dec 2001
文章: 3
|
花了點時間作了~刀鋒戰士 II DVD-DivX 繁體中文字幕
Blade II 的DVD已經出了~但是是第一區的~~英文 @_@ ~~ 這是我自己照著英文字幕翻譯的,提供給大家分享,今天有看到對岸翻譯的,錯誤很多,而且漏掉不少,更嚴重的是看不太懂,因為語法表示的關係,所以還是提供台灣本地的給大家下載. 如果有錯別字或翻譯錯誤請多多包容,人名我知道翻譯的不太好,但是其它的我都有檢查過,應該是沒有問題,應該是比另一個版本好很多才對~~ ^^ ~~ |
|||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 356
|
|
||
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2002 您的住址: CANADA
文章: 50
|
这是另外一个版本的BLADE2的字幕,应该是大陆和台湾的合作产品
看看就知道差别了 |
|
|
|
New Member
加入日期: Dec 2001
文章: 3
|
一區DVD已經可以買的到了~~只要您從特殊管道購買~~不是偷跑~~you know???~~在台灣賣之前好歹要有字幕嘛~~您說是吧~~
我在網路上有看到 DVD-DivX 的英文版本~~所以把時間切割成跟它一樣~~因為大家畢竟不一定會有DVD~如果要用在DVD上~~只要把兩個檔合併~~再把時間調整就可以了~~ 說真的~!!!~~是我女朋友想看~~所以我才花了一天的時來製作~~ 製作字幕是一件很不簡單的工作~~請大家不要以小人之心~~度君子之腹~~壞了大家製作字幕的興致~~OK!?~~畢竟我沒有責任也沒有義務一定要替大家服務~~您說是吧!? |
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2001 您的住址: 台中
文章: 356
|
一樓的同學,「以小人之心度君子之腹」?
一區DVD可以買到我也知道 但是小弟跟您有交集?知道您有特殊管道? 抑或是每個人都有特殊管道? 實際上就是八月才會發片,事實就是這樣 從頭到尾我跟wisa兄有對您的行為做過什麼表示不滿的意見嗎? 只是好心提醒你版規還是要遵守 其實連我自己在發文中告知大家都應該算是違規了 因為站長明令不得討論就是不得討論 到頭來竟落得您老一句,「以小人之心度君子之腹」? 製作字幕的辛苦,小弟不知道嗎? 小弟也曾為了家人朋友做字幕以供大家觀賞 現在因為工作忙比較少做這種吃力不討好的事 不要以為弄了個字幕放在網路上就應該大家通通跟你道謝 難道這裡有任何人就有義務要做,要分享字幕? 您一句因為女友要看所以才製作字幕 那是否就代表違規是可以被寬容被接受的? 那今天你需要錢用,就能去搶了? 這篇文章並非要跟您挑起舌戰 也純粹只是想要告訴您我的看法 您若是還有意見,就私下討論吧 這裡已經很多無關緊要的文章了 還請您多多包涵了 版主若是覺得在下違規,就砍了帳號吧 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Feb 2002
文章: 417
|
引用:
試問特殊管道的dvd source是? Divx就divx 就算是台灣的agent現在也沒有此片的母版片! 不要越掰越扯! 國外發行公司是訂在8月rls 除非你是warez team的核心人物或是該影片發行公司的重要階層 否則何來管道弄到手!! 麻煩請解釋清楚!! 版主若是覺得在下違規,就砍了帳號吧 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 112
|
piopio別在這發表字幕了,好心沒好報的,不然會被這邊的幾個大哥級人物刮得無地自容的,建議你到台灣ed2k或是葉慈那邊發表吧,大家都會很歡迎你的!
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 79
|
bobolin兄...
其實你會發現葉慈那邊也是一樣的情況... |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2002
文章: 112
|
引用:
嗯,剛去看了一下,原來有某大哥早已駐守在那邊了…那… 算了,我以後還是只要到ed2kpo文章就好了,畢竟edonkey就是只重分享,所以不管po什麼,沒人會說什麼的,至於字幕呢…大家歡迎都來不及了。 其實我在這裡學得真的很多,也很感激一些前輩們的教學… 只是,就是有些人,總感覺講話一定要帶剌嗎?唉! ![]() |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Feb 2002
文章: 417
|
引用:
請問是什麼情況? 是指正別人的錯誤而讓別人不爽嗎? ㄏㄏ |
|
|
|