![]() |
||
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 台北市
文章: 640
|
翻譯計畫 The Hackers
http://www.amazon.com/exec/obidos/A...9401374-9098246
嘟嘟嘴早期的片,三區不知道是否有出?記得是沒有吧 我是用翻譯軟體先翻一次再逐句做修正 不過其中許多俚語、駭客用語與電腦術語我也看的眼花撩亂 真是不知如何翻譯是好 想請問是否有看過此片的網友可以給予協助? 謝謝... |
|||||||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: 台北公館...
文章: 1,472
|
要不要先附上英文字幕和你已經處理到一半的中文字幕...
憑空想像我想是很難有答案的.... |
||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 台北市
文章: 640
|
引用:
感謝夜梟的回應 以下附檔為英文字幕(請去掉.zip),在翻時發現有一些錯字 應該也是因為用英文 OCR 的關係 例如 阿拉伯數字 1,英文小寫 l, 英文大寫 I 被混淆 我大部分已修正過 我再重看一次做個筆記把有問題的地方記下來好了 thanks |
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 台北市
文章: 640
|
以下附檔為英文字幕(請去掉.zip)
此文章於 2002-07-14 10:45 AM 被 paiih 編輯. |
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 台北市
文章: 640
|
引用:
|
|
|
|