![]() |
||
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Sep 2000
文章: 425
|
羅德斯島戰記-英雄騎士傳 - 3片
畫質 : A 音效 : A+ 翻譯 : A 我懷疑這套是由美版加上字幕直接轉的,音軌有日文及英文,字幕僅有中文,可切換,翻譯尚可,跳過為翻的子句極少,除人名,神名及龍名外大致上與台灣語詞相同,影像流量為8M,色彩飽和度及對比尚可,這套對羅德 斯島迷來說是值得購買的選擇. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 伊甸少年 - 4片 畫質 : A- 音效 : B- 翻譯 : A- 畫質尚可約,流量在4~7M間游走,在動態大時人物邊緣有騷動,不過稍閃即逝,對比及色彩飽和度尚可,字幕固定無法切換,音軌以192K錄製故為B-,翻譯尚可,只是有時專有名詞以音直譯味道稍差. 頭文字D - Extra Stage - 1片 畫質 : C- 音效 : B- 翻譯 : C+ 流量極高在6~9M間,但是source是錄影帶,影像模糊,全片亮到人物變成白無常,吐血,專有名詞與台灣一般的汽車玩家所用不同,字幕僅有中文,不過這兩部片台灣還沒有,所以我朋友還是會釋放出去. 闇黑破壞神-1片 畫質 : B 音效 : B- 翻譯 : B+ 雖然修耐達在施展魔法有翻譯,但是全片以港式翻譯為主,不論是日常用語或是語氣詞,都是港式(如氣憤->激氣,敲門->拷門),人名和魔法名和台灣也不相同,所以雖然翻的很齊,但是要有心理準備,畫質普普, 約在4M左右游走,不過大變動的畫面,如炎獄魔法系列施展實無馬賽克現象,人物邊緣亦無明顯騷動,但是對比及色彩飽和度不足.音軌以192K錄製因此為B-. 轟天高校生-1片 畫質 : C+ 音效 : B- 翻譯 : B+ 吐血,原本很期待這部片,外盒也註明是16:9,可是一看卻是4:3,人物全部變成馬臉,音效後場環繞聲音過大,翻譯大致與台灣相同,無重大過失,但是一部片扣除影像及聲音,還買來幹什麼?如果你不在乎300大元, 買來過過乾癮唄. 鐵甲人 - 3片 畫質 : A+ 音效 : A 翻譯 : A+,中英文 單面雙層,每秒流量8.5M,畫質飽滿對比鮮明,如果將字幕關掉,你可能分不出是不是2區原版片,不論你是不是橫山光輝迷,或是熱血男兒,強力推薦收藏. 天空的eskaflonia-3片 畫質 : A 音效 : A 翻譯 : A,中英文,偶有錯字 單面雙層,每秒流量4.5~6.5M,畫質不錯,以第2話為例,透明迷彩斗篷上的光暈流動無任何雜訊. 機動戰士-0083-3片 畫質 : A 音效 : A 翻譯 : A-,中英文(ㄟㄟ,star warrior是啥,看看就知道.),港式翻譯,除國名,人名,及機器名與台灣不同外,偶有落字. 單面雙層(懷疑),每秒流量4.3~6.2M,畫質較之前的Z鋼彈好太多了,對比及色彩飽和度都還算不錯. The Big-O -2片 畫質 : A 音效 : A 翻譯 : A+,中英文,拳拳到肉,翻譯的蠻紮實的,無任河港式的味道. 這是矢立肇1998的卡通,風格有點像是無敵鐵金剛加迪克崔西加蝙蝠俠,味道很特別,單面雙層,每秒流量約6M,印象最深的是第2話尾,服裝深藍色和黑色,分的相當明顯. [這篇文章曾被 阿拉丁 重新修正編輯過 (時間 03-03-2001).] |
|||||||
|
|