![]() |
||
|
*停權中*
加入日期: Dec 2018
文章: 53
|
明明很多東西台灣早有音譯或原本用詞,幹麻聽支那發明出來,然後再去學支呢
例如很多韓星姓「朴」的偏偏學支那音譯念成「嫖」 支那人在說的接地氣,連這個也要學 接地氣?怎麼樣 是要進棺材了嗎 スみヘモみホ!! ![]() |
|||||||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: May 2015
文章: 425
|
現在是要裝B嗎?
__________________
![]() [YOUTUBE]ZDwIi-HofHY[/YOUTUBE]
|
||
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Mar 2000
文章: 400
|
台灣就愛嫌又愛學啊
一堆大大都愛用的不是 ![]()
__________________
''@ @''去金瓜石爬煙囪 ''
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2018
文章: 53
|
引用:
媒體一堆在用 網路上也一堆支喜歡用 對阿 白狼很接地氣 [YOUTUBE]VexztvnPn00[/YOUTUBE] 支那用語 スみヘモみホ!! ![]() |
|
|
|