![]() |
||
Amateur Member
![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: 像嬰兒般純潔
文章: 38
|
有了AI人人都可以當字幕組
用buzz(語音轉文字輸出srt)和chatgpt (日翻中)
玩了一下效果很不錯 這樣以後有些冷門的片都可以自己用AI上字幕了 ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Dec 2000 您的住址: taiwan
文章: 20
|
buzz與剪映的語音識別相比有更好嗎
用剪映可能會更方便一點 |
||
![]() |
![]() |
Amateur Member
![]() 加入日期: Jun 2003 您的住址: 像嬰兒般純潔
文章: 38
|
引用:
Buzz是使用OpenAI Whisper神經網路 據說正確率會比剪映來的高 https://www.youtube.com/watch?v=wHwZNixV2rI |
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Apr 2017
文章: 8
|
好利害, 不知道 youtube 的自動語音識別, 能不能順便加上 chatgpt (日翻中)?
期待有人寫 extension 擴充程式 ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2010 您的住址: 山與海之間...
文章: 58
|
可惜現在大翻譯運動沒落了
要不然讓牆外知道牆內與站內的戰螂、磚家、愛國者的言行也是一件好事的 |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2017 您的住址: 淡水跟北投之間
文章: 2,780
|
也許哪天會發現簡中或是其他特定語種的AI翻譯內建龐大敏感詞清單也不意外。
__________________
我的封鎖名單: ankk chumowu cp03 jeffk LDSKING LDSKING II leeking leeko MyChris River Spinach smoguli Whole Truth wpc0406 YorkHapy 冬之炎陽 冰的啦魔王大人 沒問題 爆走企鵝 tvt hill45678 rcack 卜派 polor manoerina afeaanpv SUNGF 感謝網友提供的篡改猴script, 可惜失效了 ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2010 您的住址: 山與海之間...
文章: 58
|
new bing+應該會有 要不然口國的網路管控就出了大漏洞了
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2003 您的住址: ROC
文章: 1,204
|
引用:
yt原本就能生成字幕並轉成中文啊
__________________
期待入手 Nikkor-N Auto 28mm F2 AI改 Leica 50mm f/1.0 NOCTILUX-M 莫名其妙入手 |
|
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001
文章: 3,286
|
主要是YT的自動生成字幕常常不管用,隨機找一個沒有字幕的日本的影片: https://youtu.be/D2ZQy7rqxDM ,發音很清晰但是一半以上的台詞無法辨識出來。
|
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Apr 2017
文章: 8
|
引用:
不會啊? 可以自動生成原本的語言, 但無法轉成其他語言, 有的話, 應該都是影片者自己傳的吧? https://www.youtube.com/watch?v=IOQIvCaU2dY ![]() |
|
![]() |
![]() |