*停權中*
加入日期: May 2001 您的住址: 新莊市
文章: 19
|
有人可以幫我翻譯一下嗎!?
===cut===
Hello again from Tower Records Online! Because your order is very important to us we would like to update you on its current status. Your recent order 2546368: Items currently on order: The following item(s) will ship via International Air Mail Service. Qty Price SKU Title FT --- -------- -------------- ---------------------------------------- -- 1 19.99 04339606105 Cirque Du Soleil: Dralion (DD/5.1) DV The charge for this order is: 19.99 Subtotal 5.00 Shipping -------- 24.99 Total -------- 24.99 MasterCard The item(s) on your order have been placed on back order for delivery as soon as they become available to us. International orders will be held until the entire order can be fulfilled. Items placed on back order will cancel after 45 days and all available items will be shipped at that time. Credit card orders will only be charged for items as they ship. ===end=== 謝謝∼∼∼ |
|||||||
2001-05-27, 10:19 AM
#1
|
Major Member
加入日期: Feb 2001 您的住址: 台北市
文章: 202
|
前面就不翻了,你應該看得懂,最後兩段:
你訂購的項目目前沒有存貨(back order),如果東西到手,我們會立刻運送給你。國際訂單將會等全部訂購的項目到齊一次運送。 被列為back order的項目將在45天後被取消,而其他有庫存的項目則會在這時運送給你。信用卡只會跟你收取有運送的產品金額。 |
||
2001-05-27, 10:52 AM
#2
|
*停權中*
加入日期: May 2001 您的住址: 新莊市
文章: 19
|
「back order」原來是存貨啊,用譯點通找到「存」這個意思!
嗯∼非常謝謝您....^_^ |
2001-05-27, 05:47 PM
#3
|