![]() |
||
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 家裡
文章: 3,506
|
請問法國版的2區 DVD 通常有沒有英文字幕?
我打算在 法國的 Amazon 購買. 例如: 法國版的英雄本色 ![]() |
|||||||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 高雄市苓雅區
文章: 960
|
|
||
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: 化學毒品添加物王國
文章: 1,215
|
Taxi 第一集確定沒有
__________________
You dropped 150 grand on a fucking education you could have got for $1.50 in late charges at the public library. (From: Good Will Hunting) 再好的制度,到人的手上,都會朝最壞的狀況而去。 |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Aug 2000 您的住址: 高雄市苓雅區
文章: 960
|
呵!我看錯題目了
你可以看amazon.fr上面有寫 有Anglais這個字就是英文 一般來說只要是法國本土的電影很少有英文 taxi1,taxi2都沒有~ 連法文字幕都沒有~~taxi2標有法文字幕~是因為他有部份是日文的關係~ 只有講日文的時候才會有法文字幕~~ |
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2000 您的住址: 家裡
文章: 3,506
|
引用:
Ok, thank you. 真可惜,這個時候英文就派不上用場了... 老師,我對不起你,大學兩年的法文課都還給你了... 真是少壯不努力,老大徒傷悲... ![]() |
|
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 古老的大鐘
文章: 2,211
|
Re: [問題] 請問法國版的2區 DVD
引用:
這法版的封面還蠻正的! 真是糟糕,TAXI1,2連英文字幕都沒有,字匣又不對,根本無法下手嘛! ![]()
__________________
一朵雲 能承載多少思念 一陣風 能模糊多少不堪 一滴淚 能淡化多少回憶 一抹笑 能擦拭多少感慨 |
|
|
|