*停權中*
加入日期: Sep 2010 您的住址: 山與海之間...
文章: 58
|
又有搞不大懂得網路新名詞...請教大家...
痛車....應該是卡通動漫人物主題改裝塗裝的車... 本以為是中文..結果日文本身就是『痛車』漢字顯示呀 那這個真實的意思與來源是... 請教大家 http://news.gamme.com.tw/archives/117140 |
|||||||
2011-05-24, 09:27 AM
#1
|
Advance Member
加入日期: Aug 2010 您的住址: 靜香家
文章: 327
|
請用台語去想 正所謂有"痛"才能疼 我ㄟ甲你厚厚痛疼
|
||
2011-05-24, 09:30 AM
#2
|
Golden Member
加入日期: Mar 2000 您的住址: 流浪中.....
文章: 3,567
|
Paint Car
可能日本人英文不好 說成 Pain Car~ 所以.... 你知道的 |
2011-05-24, 09:31 AM
#3
|
*停權中*
加入日期: Apr 2011
文章: 7
|
這那是什麼網路新名詞?
這就日文中的"借字"啊,先去搞清楚定義再來問吧 此文章於 2011-05-24 09:35 AM 被 FollowTheRabbit 編輯. |
2011-05-24, 09:32 AM
#4
|
Senior Member
加入日期: Jun 2002 您的住址: 台北
文章: 1,270
|
paint car <=> pain car
應該是這樣吧
__________________
我的世界 無限可能 |
2011-05-24, 09:32 AM
#5
|
Advance Member
加入日期: Jan 2004
文章: 433
|
聽朋友提到這個詞
我以為是 Tone 車:意指有自我風格、調性的車輛(外觀彩繪) 想不到我解釋錯了... |
2011-05-24, 09:40 AM
#6
|
Major Member
加入日期: Aug 2005
文章: 240
|
放個卡通圖糟蹋好幾百萬的車,很痛?
|
2011-05-24, 09:54 AM
#7
|
*停權中*
加入日期: Apr 2010
文章: 288
|
看新聞有個****痛車的車主,自己說是看了眼睛會痛...
|
2011-05-24, 01:37 PM
#8
|
*停權中*
加入日期: Feb 2011
文章: 65
|
原來痛車是這個意思...
|
2011-05-24, 01:44 PM
#9
|
Basic Member
加入日期: Mar 2010
文章: 14
|
有一種說法是精心美化的漂亮車體, 萬一被刮了會很心痛, 所以叫作痛車...
|
2011-05-24, 01:47 PM
#10
|