![]() |
||
*停權中*
加入日期: Jul 2010
文章: 6
|
唐朝時漢語可能還類似閩南語 ˇ ˇ
http://www.youtube.com/watch?v=WCFEi9nXKa4
日本不是受唐朝文化很深 也用漢字 就連有些發音也跟漢化很像 裡面的 西軍大將 跟閩南語根本一樣 只是日本人唸 調調不一樣而已 ![]() 那唐朝時 漢話 還不是北京話 ![]() |
|||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,247
|
唐朝的首都是長安,後遷洛陽、開封。
所以我很肯定,唐朝時應該不會有「北京話」這種玩意兒。 北京作為首都,在歷史上只有晚近的遼、金、元、明、清。
__________________
簽名檔真是礙眼…還是讓版面乾淨點吧! |
||
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 627
|
你不覺得很多唐詩宋詞用閩南語唸比用北京話唸要順口而且有意境的多嗎....
__________________
![]() 5個4....沒有比我更強的吧.... ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: May 2001 您的住址: 金銀寶庫
文章: 401
|
又活過來了啊????
![]() 好好珍惜嘍---------- ![]() |
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2010
文章: 6
|
引用:
我現在只是在懷疑 日本人是不是跟台灣人有血緣關係 ![]() 有一次我在路上碰過一個日本留學生 本來以為他是台灣人 後來聽他講話才知道是日本人 有些根本分不太出來 ![]() 還是同為島國種族 輪廓比較接近 ![]() |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: May 2001 您的住址: 金銀寶庫
文章: 401
|
原來日本是屬於台灣的 !??
![]() 喔嘜嘎---看 Ax 可以是一手的嘍 ![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2008
文章: 61
|
以前的官腔是比較接近台語的
唐詩用台語唸也是有押韻滴... 布袋戲念起來多順 ![]() 北京腔(北平話)是五胡十六國,胡漢通婚後演變而來的 |
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jan 2003
文章: 1,591
|
轉於維基:http://zh.wikipedia.org/zh-tw/%E6%B1%89%E8%AF%AD
朝代 古代標準音 其他漢語族語言 隋唐時代 600年–900年 唐韻(唐) 中原話 贛語 粵語 滅絕 巴蜀語 滅絕 楚語 吳語 閩語
__________________
So you walk eternally through the shadow realms, standing against evil where all others falter. May your thirst for retribution never quench, may the blood on your sword never dry, And may we never need you again. |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Feb 2005 您的住址: 南投!!
文章: 349
|
如果日語有注意聽的話
其實不少漢字的日語發音 跟把那個漢字直接用台語發音 多少會有一些雷同... |
![]() |
![]() |
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2003
文章: 2,597
|
引用:
一下子中國唐朝閩南語,一下子又是島國民族,你到底要表達什麼啊? |
|
![]() |
![]() |