PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
sunnywalker
*停權中*
 
sunnywalker的大頭照
 

加入日期: Jul 2003
您的住址: 雅閣裡(Ugly)
文章: 255
中文譯音政策將由「通用拼音」改採「漢語拼音」

行政院跨部會會議裁定,中文譯音政策由「通用拼音」改採「漢語拼音」,教育部今天(7)邀集各縣市代表,討論中文譯音使用原則、及改採漢語拼音的經費和時程。不過,多位立委及民間團體到教育部門口陳情,反對從「通用拼音」改採「漢語拼音」,希望能召開公聽會再決定,教育部次長呂木琳強調,改採「漢語拼音」是為了與國際接軌,也將繼續廣納各界聲音。

教育部次長呂木琳表示,行政院決定改採「漢語拼音」是為了與國際接軌,未來各縣市如何配合還會繼續廣徵意見。


漢語拼音三階段上路 觀光遊憩設施優先 【17:54】
〔記者劉力仁/台北報導〕雖然反對漢語拼音聲浪不斷,但教育部傍晚仍決定三階段實施漢語拼音系統,第一階段優先處理資訊服務、國際電腦系統或政策宣導文宣,預計花費五百四十五萬元。

第二階段馬上著手編列經費辦理遊憩設施,譬如古蹟、風管處等標示及導覽文宣,教育部國語會執秘陳雪玉表示,這些硬體跟外國觀光客直接相關,預計花費九千萬。

第三階段為國道及路標,依照交通部及縣市政府維修時程逐步替換,目前暫不更動。
     
      

此文章於 2008-10-07 06:17 PM 被 sunnywalker 編輯.
舊 2008-10-07, 06:13 PM #1
回應時引用此文章
sunnywalker離線中  
G+style
*停權中*
 

加入日期: Sep 2008
文章: 32
準備簡體字吧
 
舊 2008-10-07, 06:21 PM #2
回應時引用此文章
G+style離線中  
李麥科
*停權中*
 

加入日期: Jul 2008
文章: 51
如果國際上都是用漢語拼音來表達中文方塊字發音
那我不懂為什麼不用漢語拼音?
如果現實狀況是簡體字比較多人用
我也不懂為什麼非要堅持繁體字
好看? 那你自己留著用就好

對我來說中文的發音用自我不在乎哪個才是正確哪個才叫美觀
我只在乎哪一種最通用的

趁這個機會把全台灣亂七八糟的路標地名標示統一起來
不是更好?
舊 2008-10-07, 06:29 PM #3
回應時引用此文章
李麥科離線中  
ccl59888
*停權中*
 

加入日期: Apr 2008
您的住址: 高雄
文章: 47
只要不改掉ㄅㄆㄇ跟繁體字就好
至於給外國人看的
他們愛怎麼改就去改吧
繁體字要堅持下去呀
很多大陸人已經開始反悔用簡體字了
再撐撐
說不定繁體字就反攻大陸了
現在總不能再說為了消除文盲吧
消除文盲不在字好不好寫
在義務教育有沒有落實
一群人沒錢或根本不去上課
就算讓你簡單到只剩下部首
還是文盲一個
舊 2008-10-07, 06:53 PM #4
回應時引用此文章
ccl59888離線中  
dr.alpha
Regular Member
 

加入日期: Jan 2007
文章: 61
英文是國際最通用語言, 直接改成英文名就好啦. 例如, 凱達格蘭大道 -> President Avenue; 和平西路 -> Peace West Road.
舊 2008-10-07, 06:57 PM #5
回應時引用此文章
dr.alpha離線中  
sunnywalker
*停權中*
 
sunnywalker的大頭照
 

加入日期: Jul 2003
您的住址: 雅閣裡(Ugly)
文章: 255
引用:
作者李麥科
我也不懂為什麼非要堅持繁體字


這樣麥科要慾火重生也有比較多選擇!

李麦克

引用:
作者dr.alpha
英文是國際最通用語言, 直接改成英文名就好啦. 例如, 凱達格蘭大道 -> President Avenue; 和平西路 -> Peace West Road.


這樣大方的取名法是o.k
但在很多傳統地名/路名,還是會遇上困難
舊 2008-10-07, 07:26 PM #6
回應時引用此文章
sunnywalker離線中  
mini.m
Senior Member
 
mini.m的大頭照
 

加入日期: Oct 2005
您的住址: 人間不知處
文章: 1,321
一下子「通用拼音」一下子「漢語拼音」
這中間浪浪費了多少公帑
不如給我花掉還比較實際
快把全台灣亂七八糟的路標地名標示統一起來吧...
舊 2008-10-07, 07:43 PM #7
回應時引用此文章
mini.m離線中  
痛哭的人
Basic Member
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: 台北
文章: 17
我也不太懂
台北的捷運為什麼要提供客語的語音…
用的人次數會多嗎?

日本觀光客多,為什麼不提供日語的服務??
__________________
黃葉要落,就落吧
無需向樹枝告別
舊 2008-10-07, 07:55 PM #8
回應時引用此文章
痛哭的人離線中  
crowofblack
New Member
 
crowofblack的大頭照
 

加入日期: Apr 2007
您的住址: 臺灣
文章: 2
漢語拼音是寫給外國人看的吧?
就算是通用拼音,全台灣看的懂得人不多吧

繁體字和注音
我倒覺得這兩個比大陸強
很多大陸人讀到大學還得回來讀繁體字,不然很多古文都看不懂
而且他們正式場合還是喜歡用繁體字

一個最簡單的例子:
戴錶的代表(繁)
代表的代表(簡)

所以繁體字還是很不錯的
__________________

Alice Madness Returns - Sing Me to Sleep

I wonder if I've been changed in the night?
Let me think: was I the same when I got up this morning?
I almost think I can remember feeling a little different.
But if I'm not the same, the next question is "Who in the world am I?"
Ah, that's the great puzzle!

--Alice's Adventures in Wonderland
舊 2008-10-07, 08:04 PM #9
回應時引用此文章
crowofblack離線中  
substar999
Master Member
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: K
文章: 1,504
引用:
作者李麥科
如果國際上都是用漢語拼音來表達中文方塊字發音
那我不懂為什麼不用漢語拼音?
如果現實狀況是簡體字比較多人用
我也不懂為什麼非要堅持繁體字
好看? 那你自己留著用就好

嗯,我會繼續用繁體字。您高興用簡體的確是您的自由!!
至於要不要用漢語拼音? 小弟認為維持自己的標準沒啥不對,
但事實上,通用和漢語拼音差別本就不大,換哪種都好。
一旦決定了就不要亂改,畢竟花的是大家的錢,別以為大家看不到!!
不過不管最終結果為何,對我來說,注音符號已經很夠用了。

引用:
作者李麥科
對我來說中文的發音用自我不在乎哪個才是正確哪個才叫美觀
我只在乎哪一種最通用的

基於眼睛保健的理由,我會在乎哪個比較美觀。

引用:
作者李麥科
趁這個機會把全台灣亂七八糟的路標地名標示統一起來
不是更好?

這跟採用哪種拼音無關吧!!
不然當初決定用通用拼音時,早就可以做了!!
喔,對了...該做的事還是先做比較好,不然只是討罵而已!!

此文章於 2008-10-07 08:08 PM 被 substar999 編輯.
舊 2008-10-07, 08:06 PM #10
回應時引用此文章
substar999離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:02 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。