![]() |
||
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 63
|
在國外網站購片問題
最近開始在亞馬遜買一區的DVD
但總覺好像每個影片都有好幾種版本 英文要轉成中文又不太能體會真正的意思 所以請常在國外網站購片的老手提供一些重要辭彙的中文含意 例如Ultimate Collection Five Star Collection Box set Limited Availability Closed-captioned Snap Case等等...好多 也許網友想到其它post上來造福我們這些只懂英文字母的台灣人 還有就是字幕問題 R1的片是否都有英文字幕呢?還是不盡然? 我知道subtitle叫字幕 在亞馬遜裡有的片子沒標示subtitle是否就沒字幕? 謝謝 |
|||||||
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: Taipei,Taiwan
文章: 292
|
1.一區dvd未必有"英文字幕"但大都會有"close-captioned隱藏式字幕",但仍有例外,譬如:
Apollo 13(dts)既無英文字幕亦無close-captioned隱藏式字幕. 2.購買片字,對於其規格需詳加注意,amazon.com說明規格,有時會有錯誤,應多上其他網站查詢. 譬如: amazon.com原本標Thirteen days(一區)有dts,英文字幕,事實上並無dts.英文字幕只有close-captioned. 3.Ultimate Collection - 終極版 Five Star Collection - 五星級版 Box set - 套裝 Limited Availability - 限量版 Closed-captioned - 隱藏式字幕 Snap Case - 紙盒
__________________
clark |
||
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 63
|
引用:
請問隱藏式字幕是什麼?和一般字幕有什麼差別? 另常在版上看網友寫些完整版,導演版英文又叫什麼呢? 謝謝 |
|
![]() |
![]() |
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 63
|
引用:
請問隱藏式字幕是什麼?和一般字幕有什麼不同? 另所謂完整版和導演版的英文又叫什麼呢? 有那些購物網站還可以參考? 謝謝 |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 台北市
文章: 1,316
|
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 台北市
文章: 1,316
|
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 新竹
文章: 698
|
我也來順便問一下,美國的電影如何分級
請各位網友告知一下. |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 3Y Movie Zone
文章: 454
|
引用:
可以去MPAA瞭解一下 1.相當於國內普遍級的“G” ![]() 2.相當於國內保護級(等級一(建議家長陪同觀賞))的“PG” ![]() 3.相當於國內保護級(等級二(警告家長陪同觀賞))的“PG-13” ![]() 4.相當於國內輔導級的“R” ![]() 5.相當於國內限制級的“NC-17” ![]() 過去的動畫電影幾乎都是G,但是現在可不一定了, 不過頂多也只到PG而已, PG最普遍的應該是所謂的"family films", 至於PG-13是最常見的一種分級, 只要沒有過火的暴力與色情但是情節不適合給過小的孩童欣賞, 都會被歸類於此一分級, 至於R, 就是影片當中有過長的暴力與色情及****、甚至太多髒話, 都會被歸類於此, NC-17, 就不用贅述了吧...... |
|
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Feb 2001 您的住址: Taipei,Taiwan
文章: 292
|
1.close-captioned隱藏式字幕是美國為了照顧"聾啞"弱勢人群,特別於電視影片,電影中加入對白,一般新聞或電視影片(約40%)開始時,螢光幕則出現C.C.即表示有close-captioned隱藏式字幕,即打開字幕機就有英文字幕出現.
2.80年代以前,美國電視使用C.C.功能時,必需再購字幕機.其價格約$100美元,當時不少留學生在美留學為了提昇英文能力,都會買來使用.後來美國政府規定凡是"美規電視"都必需內建此項功能;因此目前只要是"美規電視"就可使用CC功能,譬如:SONY XBR450....日規電視則必需加購字幕機.才能使用C.C.目前台灣有數種字幕機譬如:力巨200,300.... 3.一區DVD FILM中,其內建SUBTITLE若是建有ENGLISH,則用DVD MENU 中"SUBTITLE"即可開啟英文字幕;惟有些FILM並無內建ENGLISH SUBTITLE時,就需借重C.C.功能,透過"美規電視"或"DVD PLAYER(內建C.C.解碼功能)",一樣可看到字幕. 4. 一區DVD FILM若是"無內建ENGLISH SUBTITLE"亦"無close-captioned時",此時看片子就全憑真本事了.或是純看"劇情"了!
__________________
clark |
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 新竹
文章: 698
|
Unrated 是哪一級,這是我最大的疑問.
引用:
|
|
![]() |
![]() |