PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
BEE
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 5,452
不斷臂但是砍斷手的男性電影--北帝王Emperor of the North

影史上最陽剛又趣味男性陽剛電影-北帝王
李馬文(Lee Marvin)以一部狼城脂粉俠同時飾演正反派兩種性格的角色拿下了當年奧斯卡最佳男主角
由一個靠電影小角色餬口老演員躍上了票房一線...演出了 "決死突擊隊 " 來了兩部男性電影
與三船敏郎的"太平洋生死鬥 " 其次就是這部"北帝王"

北帝王跟李馬文演對手的老友歐尼斯飽寧(Ernest Borgnine )長相醜到不堪忍受 卻因為本片 拿到了 當時的最佳男配角。再度底跌倒多少人的眼鏡。

北帝王創出了新的戲劇公式..場景在.一輛飛馳的貨櫃列車 兩個男人拼高下
很熟習的公式? 沒幾年 黑澤明以同樣的架構寫了本劇本 賣給 Canon 用強渥特 拍出了"滅"(runaway Train)

近年同樣的構想 的"捍衛戰警" 結合了北帝王跟滅 把火車 改成飛馳而停不了"炸彈巴士"
當年我只在國賓戲院 看過這部電影 印象難忘... 錄影帶 LD 時代一直在找北帝王 甚至剛到 PCDVD 也提過北帝王。

這兩天竟然發現有 出 DVD....................
除非發行商 看到我的介紹 會發行三區 不然是是難中難...................
正如我以前說過 台灣的電影 訊息70-90 幾乎跟國際電影出現斷層現象 很多 70 80 90 出生的
電影愛好者根本沒資訊可尋。所以我一心一意靠記憶補上這些空白。

Emperor of the North 北帝王(1973)

Actors: Lee Marvin, Ernest Borgnine, Keith Carradine, Charles Tyner, Malcolm Atterbury, See more
Directors: Robert Aldrich
Format: Color, NTSC
Language: English
Region: Region 1 (U.S. and Canada only. Read more about DVD formats.)

Number of discs: 1
Rating
Studio: 20th Century Fox
DVD Release Date: June 6, 2006

故事很簡單 三零年代 經濟蕭條時代 到處是失業的遊民流浪漢
在美國東西 鐵路線上 到處遊蕩...因為口袋沒錢 想盡方法 搭白車。
鐵路局的火車列車長 就用最粗暴又殘忍 手段 驅趕白爛客.....

尤其是暴力王-歐尼斯飽寧(Ernest Borgnine ) 從無有人白搭成功他的那輛運雜物無乘客載貨列車。
偏偏 在另一條線上搭白車王李馬文(Lee Marvin)是沒有車子他偷渡不了的。
好賭的人們包括報紙的興風作浪下 偷渡王卯上了暴力王...選好了時間日期 沿途有人對賭 看看誰才是真正的北帝王。

--待續
     
      
舊 2006-06-19, 05:15 AM #1
回應時引用此文章
BEE離線中  
BEE
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 5,452
===續前

北帝王的李馬文 在搭上那列競賽的火車 突然冒出了個小彆三人物 說是慕名 只是想禿子跟者月亮走來風光....這個小彆三角色就是 功夫影集 跟演殺死比爾 大衛卡拉定 弟弟 "凱西卡拉定"
他本生是個 民歌手 因一曲 "I.M easy" 在奧斯卡拿過主題歌曲獎..但是他處女入行作 就是北帝王。

當黑澤明用了北帝王 人物故事構架 寫出了另一個劇本 改成為:
銀行搶匪 強渥特Jon Voight 在阿拉斯加的國家監獄獄服刑 被典獄長逼的非得逃離 那無人可逃脫的監獄
..在零下三十度的風雪裡 鑽出排水管 通過了冰原 搭上了一列"死亡列車"..因為駕駛 心臟病突發摔出火車駕艙...火車是永遠停不了了。鐵路局 只好把這輛車導向一個廢棄的化學工廠墜毀。 但是固制的典獄長 偏偏要跳上那列車 抓回逃犯。
在強渥特 登上火車時 一個獄中的小彆三 也死要跟 這個角色是由 下班後 拿奧斯卡最佳女主角的羅珊娜 他的親弟弟 --艾瑞克Eric Roberts 來演。

Runaway Train (1986)滅


Actors: Jon Voight, Eric Roberts, Rebecca De Mornay, Kyle T. Heffner, John P.
Directors: Andrei Konchalovsky
Format: Closed-captioned, Color, Dolby, Letterboxed, Widescreen, NTSC
Language: English, French
Region: Region 1 (U.S. and Canada only. Read more about DVD formats.)

Aspect Ratio: 1.85:1

待續
 

此文章於 2006-06-19 06:59 AM 被 BEE 編輯.
舊 2006-06-19, 06:57 AM #2
回應時引用此文章
BEE離線中  
BEE
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 5,452
北帝王的第三胎 大概不需要我介紹了吧?

Speed (1994) 捍衛戰警

Actors: Keanu Reeves, Dennis Hopper, Sandra Bullock, Joe Morton, Jeff Daniels, See more
Directors: Jan de Bont
Format: Closed-captioned, Color, Letterboxed, Widescreen, NTSC
Language: English, French
Region: Region 1 (U.S. and Canada only. Read more about DVD formats.)

Aspect Ratio: 2.35:1

--未完
舊 2006-06-19, 07:11 AM #3
回應時引用此文章
BEE離線中  
davelee
Master Member
 

加入日期: Jan 2003
您的住址: 台北
文章: 1,725
標題很奇怪。「斷臂」是有什麼典故嗎?「斷背山」斷的是「背」不是「臂」。
舊 2006-06-19, 08:36 AM #4
回應時引用此文章
davelee離線中  
strong
Elite Member
 
strong的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
《北帝王》 的確從未聽聞過~

後兩部 《滅》與 《捍衛戰警》,

緊張到骨子裡 ....

極為印象深刻~
舊 2006-06-19, 08:46 AM #5
回應時引用此文章
strong離線中  
strong
Elite Member
 
strong的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: Andrew Blake 的攝影棚
文章: 9,201
引用:
作者davelee
標題很奇怪。「斷臂」是有什麼典故嗎?「斷背山」斷的是「背」不是「臂」。


Google 來的文章~

http://66.102.7.104/search?q=cache:...tw&ct=clnk&cd=1

《斷臂山》一片是根據普利策獎得主、美國作家安妮﹒普魯克斯的同名小說改編而成,小說的英文名為《Brokeback Mountain》,是美國懷俄明州一座山的名字,因其陡峭而得名。《BrokebackMountain》中文直譯應為“斷背山”,而中國台灣等地區都是用的這個名字。內地的許多媒體開始也以《斷背山》為名介紹影片,但片名很快便被《斷臂山》取代。

據悉,最早提出片名的是內地的一名翻譯,他認為“臂”與“背”的區別不是很大,但前者更有利於中國人理解影片主題。原因有兩個:首先漢語把兄弟情誼比作手足,影片表現了同性戀情,而其中一位主人公死去後,活著的一個必定會留下斷臂一般的痛。其次,“斷臂”一詞在漢語里可以讓人聯想到“斷袖之好”,而該典故恰恰是中國古代對於同性戀的稱呼。《斷臂山》這個參考手足之情和古代典故的翻譯更符合影片的主題。李安是個忠於原著的導演,他在用中文介紹該片時說的都是《斷背山》,而從沒有起過《斷臂山》的片名。他在談起對影片片名的理解時表示,他認為“Brokeback”的意思就是斷背之痛,非常切合主題,因此不會輕易改動。

李安理解的《斷背山》與內地起的《斷臂山》各有含義,但從中不難發現大片片名的翻譯也愈發富有“中國特色”。之前的影片《麥迪遜之橋》被翻譯為富有詩情畫意的《廊橋遺夢》就成為其中成功的典范。近年來一些翻譯家在譯制片名時既照顧了母語的習慣,又不違背精准傳達原意的原則,意義准確了再考慮押韻和語言習慣,讓國外影片的片名更具意義。
舊 2006-06-19, 08:53 AM #6
回應時引用此文章
strong離線中  
BEE
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 5,452
引用:
作者strong
《北帝王》 的確從未聽聞過~

後兩部 《滅》與 《捍衛戰警》,

緊張到骨子裡 ....

極為印象深刻~


北帝王 我才抓到英文字稿...現在一區做字匣的商人 都改業了...
我只好把 滅 北帝王 自己用一指神功 翻譯成中文 扔網路上 給大家公享....大致完成全部北帝王要半個月後...有人要網購一區 的可放心買。
**********
ps: 閣下斷臂 一詞解讀的真是精彩 我拜服了 謝謝
舊 2006-06-19, 09:27 AM #7
回應時引用此文章
BEE離線中  
jasen_dvd
*停權中*
 

加入日期: Aug 2005
文章: 779
北帝王
這部電影確實沒聽過
在第四台也沒播吧?(至少我沒印象)
看到B大介紹
真的很心癢......好想找來欣賞

尤其
片中的時代背景又是最吸引我
可惜在台灣買不到
舊 2006-06-19, 10:35 AM #8
回應時引用此文章
jasen_dvd離線中  
BEE
Elite Member
 

加入日期: Nov 2000
您的住址: 台北
文章: 5,452
續前....

三個人物 壓縮在一個小空間 要玩出緊張刺激 讓人喘不過氣來 就完全在考驗
導演的功力...演員如果沒有慧根 會把這類型電影降到 B 級電影去

北帝王 滅 捍衛戰警 前後相隔三十年 揭發出不平凡的火花...有時候 電影
幕後高手 可以把一個經典結構變身 建立了另一個新風格..我覺得 也好過 重翻拍老片。
男性陽剛電影 在北帝王是沒有女性演員 演出...於是黑澤明編寫的 滅 在三個對立角色
加出女性出來...駕駛的副手 男孩氣的助理 ..Rebecca De Mornay飾演(因本片的表現去演了
推動搖籃的手裡面的壞美女) 可是在本片 她完全本裝 煤煙渣是她臉部僅有的添加。

到了捍衛戰警 又把跟班和助理 角色脫胎 成為無俚頭的傻大姊 桑朵拉一砲成名。

美國電影裡的 火車代表了不同時代的意義...他把移民時代的 西部槍手變成過去式....
鐵路繁榮了美國經濟 開發了有朝氣的國家....
北帝王的這列車 變成硬漢競技的舞台....列車長 的歐尼斯飽寧據為自己的王國 獵殺遊民偷渡客..
挑戰者 的李馬文 因而成了 貧苦人的 英雄
..王者就這樣產生了。 整部戲 是動作見長 對白不多...描寫人性的衝突。
列車長很多 驅逐白爛客的技巧 很刁鑽...搭白車的 流浪客 也有些怪招 形成了電影趣味。
一輛沒有客車廂 的火車 如何偷渡 就是看專家教學的 北帝王囉
舊 2006-06-19, 10:49 AM #9
回應時引用此文章
BEE離線中  
jasen_dvd
*停權中*
 

加入日期: Aug 2005
文章: 779
引用:
作者BEE
......

美國電影裡的 火車代表了不同時代的意義...他把移民時代的 西部槍手變成過去式....
鐵路繁榮了美國經濟 開發了有朝氣的國家....
北帝王的這列車 變成硬漢競技的舞台....列車長 的歐尼斯飽寧據為自己的王國 獵殺遊民偷渡客..
挑戰者 的李馬文 因而成了 貧苦人的 英雄
..王者就這樣產生了。 整部戲 是動作見長 對白不多...描寫人性的衝突。
列車長很多 驅逐白爛客的技巧 很刁鑽...搭白車的 流浪客 也有些怪招 形成了電影趣味。
一輛沒有客車廂 的火車 如何偷渡 就是看專家教學的 北帝王囉



沒錯!
我就想看這一部份
火車,就代表了男性賀爾蒙
美國就是崇尚強者的國度

不管出身如何
只要國度內能夠成為強者
偷渡 又何妨
舊 2006-06-19, 11:00 AM #10
回應時引用此文章
jasen_dvd離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是05:34 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。