PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
落塵飄子
Regular Member
 

加入日期: May 2004
您的住址: 海上漂流貨櫃屋
文章: 54
[棒球]為台灣代言 建仔很酷哦!

新聞出處http://udn.com/NEWS/SPORTS/SPO1/3458119.shtml
旅美球星》為台灣代言 建仔很酷哦!
【記者藍宗標/綜合報導】

還記得旅美好手王建民日前應新聞局之邀,代言「尋找台灣意象」活動,在廣告中充滿自信的鏡頭嗎?想要回味他用英文大聲說出:「I will show you!」在洋基官網(http://www.forums.mlb.com/n/mb/mess...=223673.1&ctx=0)就可以找得到。

王建民最近在紐約爆紅,不過很多老美搞不清楚台灣在那裡,有國內球迷乾脆大做國民外交,把「建仔」拍攝的這支****貼在洋基球迷留言板,獲得不少迴響,有人愛死他說:「I will show you!」 (我會秀給你看)的酷樣,把這句話拿來和阿諾史瓦辛格在「魔鬼終結者」的台辭相較,威力完全不輸:「I'll be back!」

王建民在這支****中,被紐約計程車司機問到:「Where is Taiwan?You wanna tell me where is Taiwan?」他坐車上回想少棒時期被教練責罵:「投什麼東西?好球帶在這裡還投不進,你是要投到美國去嗎?」鏡頭再帶到王建民三振美國打者,然後他對司機說:「I will show you!」

這支簡短有力的****,被愛國球迷貼在洋基官網後,引起不少老美的興趣,有人回應:「誰說王建民的三振功力不強?看看他在廣告中K人的模樣!」還有人說:「他雖然沒說太多台辭,不過英文發音還不賴。」就連紐約媒體Newsday的記者也看到這支****,把內容刊登在報紙上,為台灣做了免費宣傳。

當然也有人為王建民抱不平,認為他已在洋基待了兩年,表現這麼好,卻無法獲得更多球迷認同,就因為他身上穿著洋基球衣,是不是應該取個美國名字,或是類似鈴木一朗用Ichiro的例子;不過此舉也遭到一些人反對,認為Chien-Ming Wang很有特色,也很吸引人,改名就不必了。

國內球迷用力推銷台灣,王建民這支****讓人印象深刻,有個紐約民眾第1次看到覺得納悶,還問:「這支****是在美國,還是台灣拍的啊?」我們的愛國球迷一不做二不休,又把觀光局長達10分鐘的台灣形象廣告,也貼進洋基官網,讓老美仔細瞧瞧,這就是王建民的故鄉!
【2006/08/06 聯合報】 @ http://udn.com


http://www.forums.mlb.com/n/mb/mess...=223673.1&ctx=0
新聞內容裡的網址好像是錯的,
台灣球迷的留言有點High...

台灣意像的****
http://www.youtube.com/watch?v=sIBs...related&search=
拍得還不錯!

希望小王別被再誤認為是日本人或是韓國人,

聽說有人拿國旗去球場看球,被外國人問那是日本國旗還是韓國的.....
     
      
__________________
有些時候,必需鼓起勇氣為某件事情做出決定...

但是,千萬別做出會讓自己後悔的事...
舊 2006-08-06, 08:20 PM #1
回應時引用此文章
落塵飄子離線中  
Teinlong
Senior Member
 

加入日期: Dec 2002
您的住址: 豬寮
文章: 1,457
這就是愛台灣阿...
 
舊 2006-08-06, 10:41 PM #2
回應時引用此文章
Teinlong離線中  
sm3
Amateur Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 31
把台灣介紹給每個人知道
舊 2006-08-06, 11:15 PM #3
回應時引用此文章
sm3離線中  
netblue
Power Member
 
netblue的大頭照
 

加入日期: May 2001
您的住址: 在深藍的網際中的某一處
文章: 621
想問一下
那理有完整的影片可以下載呀?
__________________

Prentend you are happy when you are blue,
It isn't very hard to do.
舊 2006-08-07, 01:34 AM #4
回應時引用此文章
netblue離線中  
JoyFan
Master Member
 
JoyFan的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台北縣
文章: 1,816
引用:
作者Teinlong
這就是愛台灣阿...


同意 +1000000000000

比起政客在那邊口頭喊喊愛台灣,那種虛假噁心的樣子
還不如來看這段影片
__________________
塵封在心底的美好回憶,原來我們不曾忘記,只是.......想不起來罷了 ..........
舊 2006-08-07, 01:41 AM #5
回應時引用此文章
JoyFan離線中  
xander
Junior Member
 
xander的大頭照
 

加入日期: Oct 2002
文章: 761
引用:
作者JoyFan
同意 +1000000000000

比起政客在那邊口頭喊喊愛台灣,那種虛假噁心的樣子
還不如來看這段影片

+1
這才是真的把台灣的好給人知道
而不是只會嘴巴講愛呆完阿
__________________

人間五十年、
下天のうちをくらぶれば、
夢幻の如くなり。
一度生を得て、
滅せぬ者のあるべきか
舊 2006-08-07, 02:29 AM #6
回應時引用此文章
xander離線中  
marstse
Amateur Member
 

加入日期: Jan 2004
您的住址: Kent.edu
文章: 41
引用:
作者Teinlong
這就是愛台灣阿...



+1 ^^
這的是比那些政客只會說,
來的好太多了。
__________________
先借ben_chien大的
舊 2006-08-07, 04:20 AM #7
回應時引用此文章
marstse離線中  
chienho418
Regular Member
 

加入日期: Apr 2005
文章: 72
__________________
"爭中無善智吵中無善言
舊 2006-08-07, 11:47 AM #8
回應時引用此文章
chienho418離線中  
EDWINDIN
Basic Member
 

加入日期: Dec 2004
文章: 20
[Newsday]8/4 王建民的報導..

From Newsday

YANKEES INSIDER

Sinker puts Wang's career on the rise

JIM BAUMBACH

August 4, 2006

That Chien-Ming Wang has become a rock atop the Yankees' rotation is not surprising to team officials. That's what they paid about $2 million for in May 2000.

But the way he's doing it - with a nasty sinker - could not have been predicted by any team official then.

When the Yankees beat out the Braves and Rockies to sign him as an international free agent by offering Wang the most money, the sinker wasn't a part of his repertoire.

They liked that his fastball was in the 90s and that he threw strikes and had great mound presence. But it wasn't until he was here for a full season that organizational pitching guru Billy Connors decided to teach him the sinker grip, saying yesterday during a telephone interview, "It was a natural because of the way he held the ball inside the stitches."

The pitch didn't pay immediate dividends. Wang kept getting blisters on his fingers in the 2003 and 2004 seasons, prompting him to abandon the pitch periodically. He experienced mediocre results then, but he and the Yankees are enjoying the payoff now.

Wang, who now has calluses on his fingers that allow him to throw his heavy sinker almost nonstop, has not allowed a run in his last 18 innings. He's relied on a pitch that typically reaches the mid-90s for an amazing rate of groundouts - 36 of the 54 outs during his scoreless streak have come via the ground ball.

Wang (13-4, 3.58 ERA) leads the American League with 26 ground-ball double plays, and his 3.32 groundout-to-flyout ratio is .31 better than the next- best pitcher, Cleveland's Jake Westbrook. Since June 3, Wang is 8-2 with a save and a 2.41 ERA in 11 starts and one relief appearance.

"Maybe 95 percent of the pitchers who come over the Pacific Rim, they all throw four-seam pitches," said John Cox, the Yankees' coordinator of Pacific Rim scouting. "Very seldom do you see any pitcher with sinking movement on their fastballs.

"The pitching coaches and managers there are so adamant about throwing strikes, they are worried that if you have movement on your ball, you may not be able to control it."

Not that control was a problem with Wang, even at the age of 19. Cox saw him pitch during a tournament in Taiwan and said, "He was a strike- thrower from the start."

Wang was impressive the first time Cox saw him, but not necessarily top-dollar-worthy. But Cox saw something that intrigued him enough for him to stick around while several other scouts left for another tournament in Japan, a decision that paid great dividends.

The next time Wang pitched, Cox said, two errors put runners on second and third with one out in a tight game.

"It was maybe the first jam he was in, and all of a sudden that 89 fastball becomes 93, just like that, out of nowhere," Cox said. "His facial expression changed a bit and you could see determination, the focus. You could just feel it, that he had to get the job done."

Wang got two straight strikeouts, and Cox was on the phone with senior vice president of player personnel Gordon Blakeley that night. A few days later, Blakeley was on a plane overseas ready to close the deal.

But after Wang joined the Yankees' farm system, his rise was not smooth. He suffered a torn labrum that required surgery in his first spring training. He came back strong in 2002 but never had success until he was at Triple-A Columbus at the end of 2004.

That was when the Yankees were quick to trade their prospects for major-league help, and GM Brian Cashman said yesterday, "There was a period where he could have been" traded. But he said few teams ever expressed interest. "I'm thankful for that," Cashman said.

Wang had another scare last year but impressed team officials by returning in early September from a July shoulder injury that threatened to end his season. Now Wang, 26, is perhaps the Yankees' best pitcher, not to mention a full-fledged superstar in his homeland.

The Taiwanese government, in an attempt to build national pride, produced a commercial featuring Wang in the back seat of a New York City cab.

After Wang tells the driver he is from Taiwan, the driver asks, "Where is Taiwan? You want to show me where Taiwan is?"

After a few clips of Wang starring on the mound - recording strikeouts, not ground balls - he says, "I will show you."

Fortunately for the Yankees, they already knew.
舊 2006-08-07, 12:21 PM #9
回應時引用此文章
EDWINDIN離線中  
EDWINDIN
Basic Member
 

加入日期: Dec 2004
文章: 20
洋基留言版

應該是這一個才對
洋基官方留言版-Wang's Taiwan Ad

From: meow78217 Aug-4 11:02 pm
To: vblade2003 (34 of 51)

223673.34 in reply to 223673.1

lol. funny ad, thanks for posting it.
where was the ad made?was it in the U.S or in taiwan?how come i never seen it on tv?


不過..上面老美的反應是.....拍的"太好了"....
But i have to say.... that promo made it look too nice. It's a little misleading.

還有人說..在china airline 看到這廣告..但飛機是飛北京..
唉..中華航空和中國航空..老美還是不會分..

此文章於 2006-08-07 12:37 PM 被 EDWINDIN 編輯.
舊 2006-08-07, 12:33 PM #10
回應時引用此文章
EDWINDIN離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:13 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。