PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
小小藍
*停權中*
 

加入日期: Jan 2006
文章: 199
請教原文書魔人....

最近學習看英文雜誌.....中級的.
還記得國中時,那時候看英文的方法是....
1.
看文章,不會的單字查,然後寫在句子旁邊,接著就是背起來....務必對每個單字熟記.

到了專科後 ~~~
2.
看文章,不會的單字查,把所有不會的單字寫在另外一張紙上,能記就記,不能記就算了~
對紙上單字有印象即可

3.
現在的作法是..
看文章,不會的單字查,只記書上為粗體的生字,其他不是粗體的就只查一下,但不整理和筆記,等下次看時,再對忘記的查一次,就這樣重複看個幾次文章,意思有懂大概就好了...

基本上第二和第三種方法,變成只能看,要寫出個東西來,是有難度的@@
不過這對我這位記憶區是豆腐的老人來說...似乎是比較好的?
我可是認真問的.....沒記錯的話,之前版上有位已經進入實驗階段了,等我也能順利看原文書後,我再來分享心得
     
      
舊 2006-05-08, 01:04 AM #1
回應時引用此文章
小小藍離線中  
supersula
Advance Member
 
supersula的大頭照
 

加入日期: Jul 2001
文章: 463
每個人的第一本原文書都是中文注釋在旁邊寫滿滿的吧

之後就越來越少了....我是練習查了不要寫上去,以後看到想不起來再查一次加深印象

不過有些論文不知道是英文程度太好還是故意的,寫的很繞口

也有些書是天才寫的,所以也只有天才才看的懂


其實看久了,原文跟中文差不多,看不看的懂跟語言無關

因為像課本這種東西寫的很精華,就算是中文你也快不到哪裡去


祝樓主克服阿,我覺得那是時間花下去才有成果的東西

我現在的問題是要讓自己寫的東西人家看的懂....唉~ 反過來了
 

此文章於 2006-05-08 01:26 AM 被 supersula 編輯.
舊 2006-05-08, 01:24 AM #2
回應時引用此文章
supersula離線中  
petrucciani
Amateur Member
 

加入日期: Mar 2006
文章: 30
引用:
作者supersula
每個人的第一本原文書都是中文注釋在旁邊寫滿滿的吧

之後就越來越少了....我是練習查了不要寫上去,以後看到想不起來再查一次加深印象

不過有些論文不知道是英文程度太好還是故意的,寫的很繞口

也有些書是天才寫的,所以也只有天才才看的懂


其實看久了,原文跟中文差不多,看不看的懂跟語言無關

因為像課本這種東西寫的很精華,就算是中文你也快不到哪裡去


祝樓主克服阿,我覺得那是時間花下去才有成果的東西

我現在的問題是要讓自己寫的東西人家看的懂....唉~ 反過來了


我是覺得啊,如果說沒有問題,要能夠寫得好或是寫得順就不是很困難了
聽跟讀就像是書上的理論,而說和寫就是理論的實作
如果讀已經沒有太大的問題
要鍛鍊寫的技巧,可能先練習開口說會容易一些

不過如果沒那個語言的環境,開口說就是最難的地方
舊 2006-05-08, 01:54 AM #3
回應時引用此文章
petrucciani離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:02 PM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。