![]() |
||
|
Basic Member
加入日期: Mar 2003
文章: 23
|
請問 這該如何翻 形容詞 主詞 副詞 修飾語 _2
種沿著平坦金屬與絕緣體間介面行進的漸逝的電磁波,且出現傳導電子的
共振。當目標偵測物結合到金屬薄片上,表面電漿子共振(Surface-plasmon- resonance)感測器可偵測侷限性(高於金屬表面1 μm )的折射率變化。上述這些感測器擁有一項 固有的優勢超越了那些需要chromophoric group 或其他標記物質轉化的傳統光學生物感測器,在此 優勢下這型感測器偵測物質自己的折射率。如果設計得當,特定的感測器可以經由新的表面化學被結 合,然而此技術是完全的一般。 A novel nanoscale development, termed the LSPR nanosen-sor, is a refractive-index-based sensing device that relies on the extraordinary optical properties of noble-metal nanoparticles, including silver (Ag), gold (Au), and copper (Cu). 一個新的奈米尺度的發展,限制了LSPR奈米感測器,是一種以折射率為基礎的感測設備,此設備依賴在貴金屬粒子(包含銀、金、銅)的特殊光學性質。 the lspr of noble-metal nanoparticles arises when electromagnetic radia-tion induces a collective oscillation of the conduction electrons of the individual nanoparticles, and has the consequences of wavelength-selective absorption, resonant Rayleigh scattering, and enhancement of local electromagnetic elds near the sur-face of the nanoparticle. 當電磁輻射誘導了特殊奈米粒子的導電電子的共振後,貴金屬奈米粒子的LSPR出現,且有波長選擇性的吸收與共振的Rayleigh 散射,與靠近奈米粒子表面的侷限性電磁場提昇。 整篇文章懂意思 但是要逐字翻譯真是很麻煩阿 拜託各位幫我看看了 |
|||||||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Mar 2004
文章: 477
|
稍微改一點,似乎比較通順,
有錯請指正∼ ---------------------------------------------------------- A novel nanoscale development, termed the LSPR nanosen-sor, is a refractive-index-based sensing device that relies on the extraordinary optical properties of noble-metal nanoparticles, including silver (Ag), gold (Au), and copper (Cu). 一項被稱為LSPR奈米感測器的奈米科技新發展,是一種以折射率為基礎的感測設備,此設備依賴貴金屬粒子(包含銀、金、銅)的特殊光學性質。 the lspr of noble-metal nanoparticles arises when electromagnetic radia-tion induces a collective oscillation of the conduction electrons of the individual nanoparticles, and has the consequences of wavelength-selective absorption, resonant Rayleigh scattering, and enhancement of local electromagnetic elds near the sur-face of the nanoparticle. 當電磁輻射誘發了由各個奈米粒子的導電電子共振的集合後,貴金屬奈米粒子的LSPR出現,接著出現選擇性波長的吸收、共振的Rayleigh 散射,與接近奈米粒子表面侷限性的電磁場提昇。 ---------------------------------------------------------- |
||
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2003 您的住址: 肉圓的家
文章: 154
|
.................................................
|
|
|
|
Basic Member
加入日期: Mar 2003
文章: 23
|
多謝上面的各位
又有新的問題了 ' Propagating surface-plasmon resonances are evanescent electro-magnetic waves that travel along the interface between a at metal and dielectric, and arise from oscillations of the conduc-tion electrons in the metal. Surface-plasmon- resonance sensors detect the local (that is, up to 1 μm away from the metal surface) refractive- index changes that occur when a target analyte binds to the metal lm. ese sensors have an inherent advantage over optical biosensors that require a chromophoric group or other label to transduce the binding event, in that the sensor detects the refractive index of matter itself. While the technique is total-ly general, if designed properly, speci city of the sensor can be incorporated via novel surface chemistries ' 我自己的翻譯是 ' 傳播的表面電漿子共振是一種沿著平坦金屬與絕緣體間介面行進的漸逝的電磁波,且出現傳導電子的 共振。當目標偵測物結合到金屬薄片上,表面電漿子共振(Surface-plasmon- resonance)感測器可偵測侷限性(高於金屬表面1 μm )的折射率變化。上述這些感測器擁有一項 固有的優勢超越了那些需要chromophoric group 或其他標記物質轉化的傳統光學生物感測器,在此 優勢下這型感測器偵測物質自己的折射率。如果設計得當,特定的感測器可以經由新的表面化學被結 合,然而此技術是完全的一般。 |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2005 您的住址: 台灣
文章: 717
|
![]()
__________________
我的名言1:War is for peace,peace is for war 我的名言2:生命能量就是氣(腦氣+血氣+心氣+肝氣+腎氣.....=精氣,氣衰則易病,氣盡則人亡) 范仲淹名言:不以物喜,不以己悲 我的座右銘:要有理想,也要兼顧現實,更要會做自己 |
|
|
|
Basic Member
加入日期: Mar 2003
文章: 23
|
引用:
多謝指教 我只想問一下該如何改的通順些 引用:
' 傳播的表面電漿子共振是一種沿著平坦金屬與絕緣體間介面行進的漸逝的電磁波,且出現傳導電子的 共振。當目標偵測物結合到金屬薄片上,表面電漿子共振(Surface-plasmon- resonance)感測器可偵測侷限性(高於金屬表面1 μm )的折射率變化。上述這些感測器擁有一項 固有的優勢超越了那些需要chromophoric group 或其他標記物質轉化的傳統光學生物感測器,在此 優勢下這型感測器偵測物質自己的折射率。如果設計得當,特定的感測器可以經由新的表面化學被結 合,然而此技術是完全的一般。 讀起來 還不是很通順 請幫我修改一下吧 |
||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Mar 2005 您的住址: 台灣
文章: 717
|
引用:
去問同學或助教 ![]()
__________________
我的名言1:War is for peace,peace is for war 我的名言2:生命能量就是氣(腦氣+血氣+心氣+肝氣+腎氣.....=精氣,氣衰則易病,氣盡則人亡) 范仲淹名言:不以物喜,不以己悲 我的座右銘:要有理想,也要兼顧現實,更要會做自己 此文章於 2006-05-10 04:36 AM 被 89085900 編輯. |
|
|
|