![]() |
||
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 48
|
請教英文達人...關於英文演講
恩..這星期五要英文演講啦
時間要1分半鐘到2分我想請問一下關於英文演講一些需要注意的情形 這裡應該有很多身居外國的朋友吧 可否幫小弟看一下這篇稿子 Hello!Everyone, today I want to talk about a student who failed a grade One year is a period of very long time We can do a lot of things at this period of time Like to take a trip,to learn more new things But to a student who failed a grade That stand for he will lost one year to do these things and stand for he have not managed time properly “Time is money” To manage time properly is very important Time passes very fast We should fully utilize time Do some meaningful things I think the student shoud be very regretful But…..so what? The wheel of time is forever in motion I hope everyone can manage time properly And all pass Thank you for your listening Have a nice day! 小弟的英文破破的 我是用中文寫然後翻 我還用DR。EYE。。。 不知有何須改進之處? 還有倒數第2句 是Thank you for your listening 還是Thank you for listening 最後感謝各位大大撥空觀看 謝啦 ![]() |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: LA
文章: 149
|
no 翻譯軟體..... it's all chinglish....
有些句子說法怪怪的.... 把句子連起來maybe better |
||
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: Texas
文章: 660
|
這個比較像在講話, 而且你沒辦法很連慣的講下去...
而且不對題, 被當掉跟不會管理時間不要連節太多... 最好是可以提一點為什麼被當掉, 要怎麼改善... 在來就是要連慣起來, 你這雖然是演講, 不過比較像老師上課對學生講話... 講一句停一下的感覺...
__________________
When the Nazis came for the communists, I remained silent; I was not a communist. When they locked up the social democrats, I remained silent; I was not a social democrat. When they came for the trade unionists, I did not speak out; I was not a trade unionist. When they came for the Jews, I remained silent; I was not a Jew. When they came for me, there was no one left to speak out. Martin Niemöller (1892-1984) |
|
|
|
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 1999 您的住址: Arlington, Texas
文章: 6,045
|
我真的是有看沒有懂,還是讓我們看看你的中文原稿吧,
希望我們最少還能看得懂你的中文原稿...........
__________________
My PC: AMD Athlon64 3500+ S939 2200mhz Corsair DDR500 512MB*2 Abit AV8 K8T800 Pro Hitachi HDS72251 6VLAT80 SCSI Disk Device 160GB/8MB Buffer Pioneer DVD-RW DVR-110D LITE-ON LTR-52327S USB2.0 CD-RW PNY Verto GeForce 6800 GT 256MB Linksys Wireless-G PCI Adapter Creative Sound Blaster Audigy 2 ZS ViewSonic A71f+ ViewSonic VX2025WM Creative Inspire P5800 ASUS A2428PDV Microsoft XBOX 360 |
|
|
|
Major Member
加入日期: Aug 2004
文章: 212
|
我對內容也很有意見,這篇演講的內容模糊不清。到底主題是在討論善用時間?還是學分不及格的影響?是否能將演講的題目公佈一下呢?
|
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 多倫多
文章: 36
|
試試看這個吧
Hi, today my topic is about a student who failed and had to retake a grade. A year is a very long period of time which allows us to participate in many activities such field trips and the chance to learn new ideas and information. However, for a student that failed a grade, he will not be able to experience these things because he will lose it to redoing something he failed to accomplish on the first try. He did not understand the importance of time, so he did not manage his time properly. Often people would said “Time is money”, so having the ability to manage time is very important since time passes through us very fast. People should fully utilize time to do meaningful things, like studying and homework when they are assigned to you. I think this student regretted his inability to make proper use of this time. But it is too late for him to change anything, time will never stop and wait for him and life goes on. On this note, I hope everyone can manage their time properly and achieve the goals you wish for. Thank you for your listening and have a nice day!
__________________
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 蒲公英的形狀 在飄散 它絕望 的飛翔 她只唱 只想 這首 止戰之殤 ---------------------------------------------- |
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 48
|
剛放學回家........
真是SORRY.... 這次的演講主題是我們老師從課文中挑了個句子 叫我們演講有關於這個句子的內容本身主題就很模糊了 我也不知該如何是好 句子如下 To realize the value of one year,ask a student who fail grade. 本課的內容主要就是在說明善用時間 於是我就寫這樣嚕 把比較多的部分放在時間上 很抱歉沒有講清楚 謝謝各位大大的指導 這對我的英文有很大的幫助 畢竟我英文程度不太好 加上受到台灣英文教育的教導下 選擇題是對我OK啦 但是遇到這種就不太行了 寫個文章常常丟3 落4 .... ![]() 此文章於 2006-01-02 06:01 PM 被 123 編輯. |
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 多倫多
文章: 36
|
引用:
妳寫的我幫你改過了,在上面,你看看自己懂不懂,有問題再問
__________________
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 蒲公英的形狀 在飄散 它絕望 的飛翔 她只唱 只想 這首 止戰之殤 ---------------------------------------------- |
|
|
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Jan 2005
文章: 48
|
引用:
恩 真是謝了 稍微看了一下...果然是高手...句子上很連貫..好多生字要查..我背的不夠多不過如果就拿這個去演講 我看演講完老師大該就會問我是哪裡抄來的 努力鑽研中 ![]() |
|
|
|