![]() |
||
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
思索不出來的字幕播放小問題
情況是這樣...
我把一區原版片做好中文字幕.用IFoedit 合併 20 大小字幕後..在我的日制 Toshiba Player 上都可以顯現字幕。 我有朋友用的相容性特強 的大陸機...我不能讀的片子都可讀,而最近我做了兩部 竟然在大陸機上都顯不出字幕來...想到幾種可能性。 1.Idoedit 我用 20 大小 的 xxxx.sup 大陸機顯不出字幕卻有影像 是不是要調到字幕22 大小以上才行? 我用 AVI +字幕 20 大小ConvertXtoDVD 做成的卻沒問題。 2.大陸機的使用耗損過久 雷射頭舊了? 不知道有朋友發生過類似問題..可提供解答不? 謝謝 |
|||||||
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
你可能要調整字幕的位置,嘗試在一同高低的位置加字幕。有時不同的機顯示字幕的位置不同,若太低便看不見。
|
||
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
引用:
謝謝你的回應.... 它的高低 跟我以前給它過的別的碟是一樣(可以讀出) 差別是 字形大小不一樣(大於我最近給它的 20 )而已。 應該不是位置的原因..我有想過。 會提出來問...是問題不顯眼..期望撞到有發生相同情況 的朋友來印證我的疑慮。 電腦的問題真是很扯..必須碰到了才可以找問題...瑣碎又繁多。 |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
若不是位置的話,會不會是顏色呢?試試別的顏色看看有沒有分別。
若果鐳射頭損壞便會連碟都讀不到了! |
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
引用:
我是那種最不會把 自己處理不了問題歸咎到硬體 的 USER.....我上星期頭台 pionner A09 雷射頭 read 頭壞了 但是 writ 還是好的.... 但是在壞前一個半月前浪費 了 3-40 張空白片..我老在用各種"軟體設定"方式來 Test..直到 換了新的 NEC 350 後..突然以前 一些無解的 DVD 設定格式都可 Pass 了... 換了 新燒錄機 同樣的流程 就出現我開題的情況.....以前可以讀得大陸機 突然不吃 IFOedit 的檔( 20 字幕不顯現)....所以我開使用"硬體的懷疑"....... ************** 我先改 字幕大小來看看..另外把 成品(DVD)轉成Avi + 字幕 用 ConvertXtoDvd 燒一張 DVD...這方式是大陸機目前可顯現的.......... ps:謝謝你的回覆 anyway |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
DVD的字幕全都是圖像,而圖像大小位置是製作的問題,和播放的硬件無關。您都說用 ConvertXtoDvd 燒的 DVD 沒問題,很明顯那硬體沒問題。
從我的經驗,字幕製作最好用 DVDMaestro,因為可以很清楚地看到完成後的字幕位置、大小和顏色。 |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Apr 2004
文章: 101
|
應該是NTSC/PAL制式的問題,也許字幕跑出銀幕範圍了. 試著調整在不同的制式看看.
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
引用:
一年前我就是為了手中有幾張 Pal->ntsc 的片子 沒人解決得了 才跳下來學 燒錄DVD。 所以不會是 Pal 制的問題。 現在已經走到 把字幕加中文來搞...這位大陸機的朋友幫我無酬的 把一區 "小教父 Outsider" 用我挖出來的英文稿翻譯成中文..再有難度 我總得 給他一張完 成品吧? 因為 Ifoedit 音畫分離加字幕的方式 他竟然不能讀出字幕..我已經 捨近求遠..把一區母片用 super DVDrip 轉成 Avi 後 加他的字幕 用 ConvertXtoDvd 轉成 他機器能讀的 DVD... 週末拿去就見分曉了........... 開題的小 Bug 我還是沒找到。 多謝回覆......... |
|
![]() |
![]() |
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2002
文章: 749
|
在製作DVD期間忽然想到這問題,會不會和wide screen與letter box這個有關呢?如果只有ws有字幕而用lb形式播放,則便會有問題了。你有沒有用pgcedit來檢查呢?
|
![]() |
![]() |
Elite Member
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2000 您的住址: 台北
文章: 5,452
|
引用:
其實說穿了 我是燒錄新手.... pgcedit 對我是新詞 沒去細究過是啥。 Ws & LB 這中間的差異點可能性相當大...也是我沒心得的盲點。老兄一提 倒真是個方向。 Ps: 我現在上網才看到你的回覆。Sorry ********************** 另外 我最近抓到一個 網路 AVI ..英國黑色喜劇.. DEAD BABY 死嬰...不知誰有下載過。 它 的 AVI 檔 是 PAL 規 竟然用 ConvertXtoDvd 怎轉都還是 PAL 的 VOB..後來我繞路 先把 它 用 Nero 強迫轉成 NTSC VOB 再用 Ifoedit 加字幕。 它的字幕是 xxxx .sub 我怎搞都轉不成 xxxx.srt 問題一籮筐。 但是好不容易 做成 VOB + SUB字幕。 在電腦上看...跑十五秒 就死當程式 不動。索性 燒成 DVD 在音響上看 ...有鬼了..字幕每一分鐘 出現一行...完全沒規律。 好囉...再繞一趟..把 NTSC 的 Vob 用 super DVDrip 轉成 ntsc AVI 總成了吧? Pal AVI --->nero->> NTSC VOB -->superDVDrip->> NTSC AVI + sub 字幕-->ConvertXtoDvd-> 完成 DVD VOB 咻~~~ 好累!! 現在正在 TEST ...不知道成功與否..頭次遇到的邪門案例..... 有誰能知道問題?? |
|
![]() |
![]() |