![]() |
||
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: 臺北市
文章: 1,169
|
天呀!今天去看《腦海中的橡皮擦》試映,發現火星人也開始入侵電影啦!
今天晚上去信義華納威秀看《腦海中的橡皮擦 (A Moment to Remember, 2004)》的試映會,
電影放映到一半,突然發現字幕竟然出現注音文 ![]() 本來以為只是這一個小地方出錯,但沒想到,竟然是火星文開始的宣告, 接下來開始一連串的不定點出現注音文,雖然是很簡單的「ㄉ」「ㄌ」「ㄍ」,可看的懂, 但卻令人感覺怪怪的,我開始有點兒擔心自己是否能適應未來的電影環境了, 我是否也該開始認真學習注音文了呢? 以免與環境脫節,被迫無法看電影 ![]() PS. 雖然我不喜歡韓國,但我不免要推薦一下這部電影,真的不錯看 ![]()
__________________
![]() blink Nattie's eyes 眨眨娜緹兒眼睛 The Next Enormous Wave of Taiwan Cinema 臺灣電影後浪潮 我寧願遊蕩在妳身邊做七天的野鬼,跟隨妳, 就算落進最黑暗的地方, 我的愛,也不會讓我成為永遠的孤魂。 -李慕白 故國神遊,多情應笑我,早生華髮。 人生如夢,一樽還酹江月... |
|||||||
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2004
文章: 720
|
![]() |
||
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 秘密
文章: 2,604
|
嗯,這不是好現象....不知道那些翻譯腦袋裝些什麼,在台灣電影上映又不是只有學過注音符號的才會去看,老外也會去阿,之前去百事達租的8Mile(街頭痞子),裡面中文翻譯也是一堆注音文,看的真是淦聲連連......套一句九孔說的話~~~爛透了~~~~
|
|
|
|
Golden Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Oct 2001 您的住址: 秘密
文章: 2,604
|
引用:
這要什麼圖??去電影院偷拍嗎??這句話最近好像被濫用的離譜........不知所云的濫用 ![]() |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: Taipei
文章: 1,341
|
進來support一下這部電影…
是部不錯看且飆演技的… |
|
|
|
Junior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2002 您的住址: 靠北市
文章: 783
|
引用:
的確.... 上次去參加試映會,一到放映廳入口 馬上就有2位身著西裝帶著白手套的男子要求把隨身的背包打開 把所有的東西全部翻過一遍...(東西明明少到看得出來根本任何錄影設備都沒有 )只差沒有叫你雙腳打開靠在牆上... 一堆人都在排隊等檢查....拿著邀請函被當賊在防... 還真的是有點無奈 片商還真的是被嚇怕了吧 要盜版大概不會小鼻子小眼睛的遮掩著拍吧
__________________
•爛片這個詞對有些人來說,只是把它當成因為看不懂某些意涵卻無法承認的藉口
|
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Apr 2003
文章: 572
|
引用:
現在不用偷拍了 別國都出正版了,我們還在首映 ![]() |
|
|
|
|
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Nov 2001
文章: 1,395
|
引用:
這些片商還不如把電影與DVD做好 雙碟版都看完好幾個月了 唉就連D版字幕都比首映字幕翻的好 我看盜版要用一定選D版 現在還有人看測拍版嗎 |
|
|
|
|
*停權中*
加入日期: Dec 2002 您的住址: 關仔嶺山道
文章: 504
|
引用:
D版只是供「學術測試」用,如果喜歡還是要買正版喔! 沒事亂入 台灣片商就不能把日韓片的DVD做好一點嗎? |
|
|
|