PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 其他群組 > 七嘴八舌異言堂
帳戶
密碼
 

  回應
 
主題工具
ken006
訪客
 
文章: n/a
Question 這種老闆...讓我不知道我下一步怎麼走

小弟潛水許久,在心情沉重的情況下發表了第一篇文章

早上尚在睡覺時,接到指導教授打電話來,劈頭就問:我在你整理的東西當中,沒有看到
實際的DATA,你有做嗎?
當時我突然驚醒過來,心理想著不是連初步的地方你都還沒有給我回應嗎?於是我帶著疑狐的心情回答他說沒有,指導教授就笑著說:連實際資料都沒有要怎麼投稿呢?
這一天是研討會投稿的最後一天...

先解釋一下我的身分
我不是研究生,只是個小大學生,目前正在跟教授做研究。會跟老師做研究的目的一來是可以作為研究所的推甄,二來是因為從小以來,已經被考試考的很煩,想試試看從別的途徑升學,三來是對於學校教育裡無止盡的灌輸書本知識感到無聊也不適應,不僅要上很多課,也無法消化,於是選擇邊做研究邊學習。

在跟老師做了一陣子研究後,最先的目標是能通過國科會的計畫,但是後來沒有通過...。暑假初期,指導教授將我從台北叫下去南部的學校談此事,一大早攜著所以研究資料和文獻,大小包的搭客運下去,心中懷著能得到指引的期待。與教授的談話裡,提到有部分原因是因為在校成績不好,所以未通過國科會的審核,如果要繼續做研究下去,只能發表研究在期刊裡才能推甄到不錯的學校。於是我也下定決心要繼續衝刺下去...所得到的結果是在截稿當天跟我說沒有我沒有做出實際DATA。

為什麼我有一種被"徵笑"的感覺?覺得所有的努力都化為灰燼

在繳交國科會的那段時間,除了要做研究外,還得應付學校沉重的課業,常常課上到晚上九點,就因為得修五專修過好幾次的微積分。插班到大學裡,微積分只因為是專二的科目就不讓我抵免,難道五專修的微積分是仿冒的嗎,連工程數學都修過了耶!甚至是轉學考所考的科目,入學後還要重修一遍,難道我是作弊進去的嗎?自進大學以來,真的想要學東西,但是幾乎每天都重複著聽老師機械式的投影片報告,這還算好的,偷懶的老師整學期都是同學上去報告。甚至還有老師,可以讓我一整學期聽不懂他在說啥,而且還是我在五專就修過的科目。除此之外,考試就是要不斷的背背背,要考背的不會自己去課本翻嗎?背完還不是過幾天就忘了!到大四了,回顧大學的2年生活,就是要花大量的時間去修我早修過的科目、得花很多時間去做一些雜碎報告,得花一堆時間聽同學報告,更得花一堆時間去修不知道在幹麻的課,我到底學到了什麼???這所自譽為研究型的國立大學我從裡面學到了什麼?我感到很失望,開始懷疑不選擇二技是不是個錯誤的選擇,早知道大學是如此平庸,去唸二技不是很消遙自在?

自從跟了老師做研究,我整學期每天都在圖書館,除了應付課業,更不斷的看英文論文,我的英文很差,看一篇要花四天甚至是一個禮拜,但是我還是將他一個字一個字看完了。但是整學期的幾次Meeting,讓我很懷疑教授事前根本就沒好好的看過這些英文論文。這些不打緊,我可以好好的整理論文給你看,但是整理寄給你的EMAIL你從來沒回過。到現在你竟然跟我說我沒有實驗數據?我三個禮拜前就把實驗材料翻譯好給你看,還很清楚的問這樣子翻譯行的通嗎?結果你有給我回應嗎?我當初花很多時間研究翻譯實驗材料的程序,結果你告訴我隨便翻一翻就好,當我翻譯好所有的實驗材料給你,你就消失無蹤影!在說我沒實驗數據之前,你有告訴投稿我需要實驗數據嗎?你有將實驗材料先審核看過嗎?我也有寄投稿的整理摘要給你,結果你投稿當天才在改,甚至前一天還在課堂說你徹夜看外國期刊的心得,到底有沒有把我這學生放在眼裡阿?

我承認我很愛玩,但是我也很想在自己喜歡的領域學東西,我實在沒辦法像那些優秀學生幾乎所有的時間都在唸書,於是我選擇走自己的路,但是現在讓我不知道我的前途在哪,我的努力似乎都消失殆盡。學習到底是什麼?為什麼學期名次都在前三名的優秀學生,連統計都一知半解?不斷的唸書能幹麻?真的可以了解書中的精隨嗎?我看著上學期某一科總成績100的科目,有一股莫名的悲哀。

下一步要怎麼走呢?我想要隨便拿個學歷去工作了...
     
      
舊 2005-08-15, 04:54 PM #1
回應時引用此文章
 
black11
Amateur Member
 
black11的大頭照
 

加入日期: Jan 2003
文章: 48
老師是蠻茫的,但也給你機會了
大學能跟在老師旁邊做大概都是成績比較好的
所以你算不錯了,人家說作一行怨一行
你沒辦法用考試的拼研究所,就想辦法做這個啊
他不理你~~你就去找他啊!
不過你說你有一科100分,擺明還是在嗆你的資質不錯
所以~~~~我無言!
 
舊 2005-08-15, 05:03 PM #2
回應時引用此文章
black11離線中  
ken006
訪客
 
文章: n/a
我當然有找過老師,也一直跟他的助理有連絡,所得到的不是"這再說",就是老師很忙
另外某一些總成績100並不是在嗆說資質好,真抱歉表達不好讓人誤會
我想表達的是我覺得很悲哀,成績好不就得是資質好,成績牽扯到教學、評分、試題等很多因素,但而大家看的卻是成績。一個被評定為智障的小孩就表示他真的智障嗎?成績優秀的學生就是好嗎?甚至有很多在社工界服務多年的社工,一直都考不到近年來所發明的"證照",這表示他們不專業嗎?

不過如樓上所說的,努力不見得有回報,我的確為老師做了很多事,也對於自己的研究盡了很大的心力,現在我在想我是否還要持續下去,還是換個方向好了...
舊 2005-08-15, 05:43 PM #4
回應時引用此文章
 
yider
Elite Member
 
yider的大頭照
 

加入日期: Oct 2002
您的住址: Coruscant
文章: 4,466
為了老師,為了研究
不知有沒有為了自己

在整個過程中,不知你有沒有仔細想過該教授是否有認真的幫你
你是否只有這個教授可以跟
__________________
舊 2005-08-15, 06:25 PM #5
回應時引用此文章
yider離線中  
兩個人
Regular Member
 

加入日期: Jan 2003
文章: 84
弟看完之後只能說樓主你保重了 這就是社會.....
(下面是弟的反相看法...可能傷害會很大.....
希望樓主能接受的話再看看負面想法)
如果有傷害的話 弟在這裡先說聲抱歉了....


弟也是在研究單位上班
也做過國科會的計畫

既然你當初要選擇插大 本來就自己要有心理準備....很多科目都要重修
這不是你再考插大之前就應該要知道了東西嗎?
既然自己選擇的插大...那又有什麼好抱怨的?????

至於教授.....以弟所知到的....就算是自己的研究生....
碰到熱門的教授 想跟他見一面都是很難的事.......
更何況是你只是一個想運用先修實驗的身份可以好進入研究所的大學生
你的老闆願意讓你掛名 說真的就該抱持著感激的態度了
畢竟他根本沒有義務要收你為學生呀????
你如果不高興的話 我相信你老闆會蠻願意你找其他老闆的...
但損失的只有你自己.....

而且連你自己也知道連初步的地方都還沒回應
你就這樣拖到研討會投稿的最後一天.......


至於投稿需要研究數據
你老闆如果是學術型的 更是會把這當作理所當然的事...
如果有做過深入做過一點實驗的人 或者投過稿件的
應該都會知道 附DATA 這是必須的 如果沒有原始資料跟佐證
誰會知道你做的是真是假 如果是這樣的話
光只是看PAPER 就可投稿???
那稿件就一點意義都沒有 不是嗎?
說真的 你老闆願意這樣對你以經算是非常仁慈了...

對你而言很重要的研討會投稿的最後一天
(不知道你送件之後有跟妳老闆打聲招呼嗎?或者根本就是一直煩他詢問他的意見.....
如果你只是看完PAPER 整理好東西 就丟給他之後 就要他幫你做到好....
那是你沒做到你該做的工作 你怨不得人)
你老闆一早起來在看你的東西要幫你送件
而你還在睡覺 還是叫你起床的
他沒生氣 你應該已經算是很偷笑了.....

有個朋友 他是念一所爛大學的化工所
每天晚上最早回家是晚上十點
常常也在實驗室搭個草席就睡了
甚至每個禮拜1.3.5 他甚至還要早上6點多開車去接教授去某單位報到
每次吃飯 我們都虧他 你好慘 被你老闆當佣人用
但他從來都只是笑笑的....
因為他知道 他是在別人離下 他只求畢業....
現在呢?他已經是個可以獨當一面的小主管了

另一位朋友 他到畢業前2個月老闆才給他畢業題目
他也是鼻子摸摸 拼了 最後他也準時畢業了

跟妳說這兩個故事 只是想說....
如果你有DATA的話 現在趕快附上吧 而不是上網告知你有多難過.....再怎樣抱怨對你現在也是於事無補的....快拼了吧!......

希望這些話 對樓主有些另外的想法...

此文章於 2005-08-15 07:23 PM 被 兩個人 編輯.
舊 2005-08-15, 07:03 PM #6
回應時引用此文章
兩個人離線中  
eugeney
Power Member
 
eugeney的大頭照
 

加入日期: Aug 2003
您的住址: 台北樹林~不是士林
文章: 645
大學已經是這樣子很久了
除非為了興趣不然真的就不要勉強了
舊 2005-08-15, 07:12 PM #7
回應時引用此文章
eugeney離線中  
lch0824
Amateur Member
 

加入日期: Aug 2002
文章: 45
請問樓主一句話,您一直說您花了很多時間在翻譯,難道那些英文老師看不懂嗎,翻譯完後您有沒有提出您自己的看法呢?如果沒有,那只是在做單純的翻譯工作而已,找翻譯社來翻就好了阿,所謂做研究,就是要延續前人之研究成果並加上自已獨特的意見或者是用相同原理應用在不同領域,這樣才有研究的必要,這樣出來的東西才是自己的,否則如果只是讀幾篇paper,把裡面內容整理一下就想投稿,那東西都是別人的,作者您要寫誰,您也太小看國科會了.此外,實際數據更是必要的,因為實際數據就是要驗證理論是否正確之依據,沒有實際數據,您說您提出的理論有多偉大多正確,誰相信,不過樓主也不要太難過,以上體驗都是我在台大唸研究所時,被指導教授慘電兩年所得到之經驗,樓主目前才大學,再加加油吧,共勉之
舊 2005-08-16, 12:01 AM #8
回應時引用此文章
lch0824離線中  
ken006
訪客
 
文章: n/a
看了前輩們的意見,小弟略有斬獲,小弟承認自己的天真,真的不知道要有實驗數據,還在呆呆的等老師回應,而跑去做別部份的事情。

事實上幾乎與我討論我研究的人,都是老師的專任助理,我也不知道為什麼後來會變成這樣。專任助理也不清楚原來要實際的數據,老師也無所回應的態度,加上沒有投稿經驗,不知道其中的要求,我還真的以為我做的沒錯。

有些前輩認為在研究方面我有問題,我想澄清這部分的解釋
在提出計畫時,並不是只有單單的將別人的論文整理而已,研究的主題、方向、未來應用在擬定國科會計畫時,已經撰寫出來了,爾後我做的是將研究裡概念的問題根據所看的其他論文提出澄清,而寫出了摘要的初稿,也就是前言以及研究結論的根據來源。
在實徵驗證的部分,翻譯好卻無法往前進的原因是我真的無法判斷我所翻譯的是可行的!所以一值在等待老師的審核。為什麼要等呢?因為在製作測驗時並不是單純的翻譯,有沒有表達出原作的核心概念、是否適用於本國人,信效度如何,這些都是要考量的因素,例如在美國可以詢問人對於龍捲風的看法,在台灣就不行,因為沒有龍捲風受災的經驗。當我將測驗翻譯到我覺得最妥當(當中還有一些無法翻譯,因為原文用的是美國俚語),我也就只好等待老師的回應,如果在這部分我草率的自己下的判斷,悶著頭做下去,那麼研究的結論我要怎麼去解釋呢?我能說因為當初翻譯沒翻好,所以問不到實際的effect嘛?

我知道作教授的很忙,所以我都提前寄給老師,翻譯的部分我將近一個月以前就寄了,我也將問題簡化,期望的只是老師能撥點空看一下是否可行以及他的意見。過程中當然會碰到很多問題,我也盡力去找書來自己解決,老師的意見是我最後的選擇。每當我寄出MAIL後,我都會詢問助理是否老師收到(這部分助理也會去CHECK),也會將我的問題先說給助理知道,助理也曾回答過我先不要等老師對於實驗材料的意見,先下手其他可行的部分,我也繼續下去。適度的提醒與自己解決問題,我也盡力去做到了。既然老師知道要實驗數據,那麼他應該也知道進入實驗程序的那把key需要好好的把關,如果連這部分我都自己做了,那麼我實在不敢跟別人說我的研究是嚴謹的。

老師到截稿當天才看我的所有整理,我不會感到感激而偷笑,我反而覺得他很不負責任,既然當初願意指導我,為什麼要弄成這樣,雖然只是指導個大學生不是義務,但答應了也是一種責任,如果答應別人的事最後變成沒有義務這個理由來搪塞,我只是個人,我也會很生氣的!
舊 2005-08-16, 01:56 AM #9
回應時引用此文章
 
HellBug
Major Member
 
HellBug的大頭照
 

加入日期: Nov 2003
文章: 278
向上申訴,就是這樣.
失敗率非常高,但是還能怎樣?
__________________
我愛的冰與火之歌對話
Bran"Can a man still be brave when he's afraid?"
Ned"That's the only time a man can be brave."


Ned"You rode him down."
the Hound"He ran, but not very fast."

"I swear it by earth and water."
"I swear it by bronze and iron."
"We swear it by ice and fire."

A bag of dragons buys a mans silence for a while, but a well-placed quarrel buys it forever.


Ned's wraiths moved up beside him, shadow swords in their hands. They were seven against three. "And now it begins," said Ser Arthur Dayne, the Sword of the Morning. He unsheathed Dawn and held it with both hands. The blade was pale as milkglass, alive with light.
"No," said Ned with sadness in his voice. "Now it ends."

"You are mine, as I am yours, Jon Snow. If we die, we die together. But first we must live."

最棒的奇幻小說: George R.R Martin大師的冰與火之歌
期待涼宮春日第九本小說
舊 2005-08-16, 02:27 AM #10
回應時引用此文章
HellBug離線中  


    回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是01:17 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2026。