PCDVD數位科技討論區
PCDVD數位科技討論區   註冊 常見問題 標記討論區為已讀

回到   PCDVD數位科技討論區 > 數位影音討論群組 > 影片討論區
帳戶
密碼
 

回應
 
主題工具
comefish
Major Member
 

加入日期: Sep 2004
文章: 156
DVD日劇或是卡通都有日文字幕嗎?

想去借來看

但想看有日文字幕的

請問都有日文字幕嗎?

我之前去借的獵人沒有日文字幕
     
      

此文章於 2005-08-06 12:34 AM 被 comefish 編輯.
舊 2005-08-06, 12:30 AM #1
回應時引用此文章
comefish離線中  
ssword
Master Member
 

加入日期: Aug 2001
您的住址: 新竹
文章: 1,655
引用:
作者comefish
想去借來看

但想看有日文字幕的

請問都有日文字幕嗎?

我之前去借的獵人沒有日文字幕


既已借過沒有日文字幕的日本卡通, 怎麼還這麼問呢?
答案就如您說的, 未必會有日文字幕

可能是怕價低物美的台版卡通反銷日本吧
畢竟日本物價是很高的, 如果有便宜質高的三區, 又有日文字幕, 日本人也會想辦法來網購

以上個人想法
 
__________________
新竹DVD同好會討論網站
舊 2005-08-06, 12:50 AM #2
回應時引用此文章
ssword離線中  
PeterChen
Advance Member
 
PeterChen的大頭照
 

加入日期: Jun 2002
您的住址: 極地
文章: 365
印象中台版有日文字幕的片子
我自己只看過大搜查線有做而已
__________________
冶子ちゃん、さやうなら。
私は君が好きだつた。
しかしその時既に君は婚約の人であつた。
私は苦しんだ。そして君の幸福を考へた時、
愛の言葉をささやくことを断念した。
しかし私はいつも君を愛してゐる

五六振武隊 陸軍少尉 上原良司
舊 2005-08-06, 02:23 AM #3
回應時引用此文章
PeterChen離線中  
奇耳米
Major Member
 

加入日期: Dec 2001
文章: 247
一般二區本來就沒又字幕阿

有些有字幕的是因為考慮到聽障的觀眾才加上的.
比方說吉卜力係的DVD.
__________________
舊 2005-08-06, 07:53 AM #4
回應時引用此文章
奇耳米離線中  
OZHHC
Elite Member
 

加入日期: Dec 2002
文章: 6,010
台灣三區動畫片****過有日文字幕的應該只有:
- 柯南劇場版~世紀末的魔術師(冠鈞)
- 吉普力系列(博緯)
大都是因為日方不准許收錄才沒收錄...
不過懂日文的人應該不會需要用到日文字幕...
不懂的就更不需要了...(雖然個人也是認為有收錄感覺比較"爽"一點啦,不過連日版都沒收錄的東西...台灣要收錄的可能性很低...)
舊 2005-08-06, 07:57 AM #5
回應時引用此文章
OZHHC離線中  
Minazuki
Major Member
 
Minazuki的大頭照
 

加入日期: Feb 2004
您的住址: 台中
文章: 191
需要日文字幕的話
可以考慮韓版
韓版有"部份"動畫DVD有日文字幕
舊 2005-08-06, 11:44 PM #6
回應時引用此文章
Minazuki離線中  
diviner
Basic Member
 

加入日期: Jul 2005
文章: 11
大部分代理的動畫都只有給中文字幕,不過有些可能會有不同的字幕顏色以供選擇.(像是EVA的字幕就有白色和黃色兩選)
舊 2005-08-07, 11:35 AM #7
回應時引用此文章
diviner離線中  
OZHHC
Elite Member
 

加入日期: Dec 2002
文章: 6,010
引用:
作者diviner
大部分代理的動畫都只有給中文字幕,不過有些可能會有不同的字幕顏色以供選擇.(像是EVA的字幕就有白色和黃色兩選)

白色跟黃色是兩條不同的字幕(不然沒事放兩條幹嘛)
以普的EVA而言:
白色的是主聲道字幕
黃色的是5.1聲道的背景對話字幕

普的其他作品(有二軌的)則是主聲道跟副聲道的差異

曼迪的則是主聲道,副聲道,以及中配間的差異(沒改字幕顏色)
舊 2005-08-07, 05:50 PM #8
回應時引用此文章
OZHHC離線中  
CKM
Junior Member
 
CKM的大頭照
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: taipei
文章: 681
日本這樣搞真的很怪,
全世界各國都有聽力障礙人士,就日本沒有?
還是日本的聽障人是沒資格看這些娛樂影片?


雖然平常看的台詞沒很難,不過偶爾遇到爆長爆難的(不是有淵源典故,富有深意的那種台詞),光聽清楚都很吃力了,還聽懂?

趁放假把之前還有一集沒看完的日本卡通片拿出來看完,結果.........
夭壽咧..........分鏡有夠少,台詞有夠長,看起來有夠吃力

雖然說按以往經驗翻出中文字幕也不見得看得懂這導演的這些長台詞,屁理屈
__________________
CKM
舊 2005-08-08, 08:37 AM #9
回應時引用此文章
CKM離線中  


回應


POPIN
主題工具

發表文章規則
不可以發起新主題
不可以回應主題
不可以上傳附加檔案
不可以編輯您的文章

vB 代碼打開
[IMG]代碼打開
HTML代碼關閉



所有的時間均為GMT +8。 現在的時間是11:13 AM.


vBulletin Version 3.0.1
powered_by_vbulletin 2025。