![]() |
||
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 高雄
文章: 44
|
[超爆笑]全民大悶鍋之格你老母~
http://0rz.net/c70gF
附上台詞 王小姐:可以把鏡頭轉給王娘腐嗎? 王 月:王娘甫是誰啊 亡娘甫:我是人甫~~~不是娘腐 王小姐:你是不是演格鬥天王阿 亡娘甫:yes(擺出娘pose) 王小姐:格你老母還差不多啦(掛斷) 王 月:「格你老母」是吃吃喝喝的意思!他的意思是說你每天吃吃喝喝還差不多啦! 亡娘腐:王小姐我希望有機會跟你「格你老母」 ----------------------------------------------- 經典~ 實在太爆笑了~ 我看一次笑一次~ 笑到我肚子快痛死了..... 此文章於 2005-04-07 09:51 PM 被 hydes 編輯. |
|||||||
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2004 您的住址: 北部
文章: 1,636
|
超白癡的縮...
但是你沒翻譯我還聽不太懂! |
||
|
|
|
New Member
加入日期: Jun 2003
文章: 4
|
這個實在有好笑耶
幸虧有台詞 不然~就不知道在幹嘛 |
|
|
|
訪客
文章: n/a
|
那真的是吃吃喝喝的意思ㄇ????
|
|
Amateur Member
![]() 加入日期: Aug 2003
文章: 36
|
格妳老母 == X你老母
很爽 一直想對他本人說出這句話 |
|
|
|
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Jun 2001 您的住址: 中和
文章: 1,760
|
印象中"格妳老母"發音跟某族的"吃吃喝喝"很像
不過平常還是別亂用的好...
__________________
|
|
|
|
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Jul 2004
文章: 332
|
這真暴笑...
之前 宏都拉斯有一次扮"陳騎邁" 結果有一位阿伯 call in 叫他 "陳基拜"(他台語發音)...當場噴飯..
__________________
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Oct 2003 您的住址: 中台灣
文章: 297
|
__________________
敗家里程表
|
|
|
|
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2001 您的住址: Texas
文章: 660
|
反應真快!
不曉得是不是套好招的! 笑死我! |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Sep 2004
文章: 230
|
犀利的call in,急智的演員,許傑輝好樣的
題外話:看到許模仿陳勝鴻才是一絕啊 ![]() |
|
|