![]() |
||
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 105
|
DVDMaestro加字幕顏色問題請教
我有隻一區三國字幕DVD
要加中文字幕 用srt轉stl 保留三國字幕用subrip出圖像字幕son 就在DVDMaestro套入文本stl同圖像字幕son 二個字幕顏色總係相反 請教有無可能顏色做得一樣的 |
|||||||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Dec 2001
文章: 242
|
回覆: DVDMaestro加字幕顏色問題請教
引用:
1.DVDMaestro使用son檔的調色盤 2.修改stl檔,讓他用的顏色是參考son檔的調色盤 |
|||
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 105
|
回覆: 回覆: DVDMaestro加字幕顏色問題請教
引用:
多謝 有空試試 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 105
|
回覆: 回覆: DVDMaestro加字幕顏色問題請教
引用:
還係不行 1.使用了son檔的調色盤 調了白邊黑字,slt跟住變黑邊白字,仍係相反 2.修改stl檔的顏色係指在subrip修改嗎? :此文章於 2004-04-20 01:22 PM 被 kingfu2001 編輯. |
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: TAIWAN
文章: 88
|
程式沒在手上【在家裡】所以無法很詳細的提供資訊給您,請見諒!
將字幕一一加入該程式後,隨便選擇其中一句字幕【記住....我所說的是“一句”...譬如.....片名:追殺比爾蓋茲...這樣叫一句】,將滑鼠指針置於該句子上,按左鍵兩下!會出現一個對話框.....選擇該對話框的中間選項.....再選擇中間選項的下方有個選擇項目,您就會發現有個調色盤跑出來.........最左邊有顏色的方塊,最上面由左至右的四個分別為:第一層、第二層、字體本身顏色和背景顏色!通常只要您當初存成*.son或*.stl檔案時沒有弄錯!那這四個方塊由左至右通常都會是:黑、黑、白、紅......例如我們是要修改字體本身顏色.....那當然就是選擇由左至右的第三個“白色”那個方塊!將滑鼠置於該方塊上!連按兩下會出現一個調色盤!選擇您要的顏色......ok.....修改您需要的項目後按ok或確認【忘了】離開就.....整篇都是這個顏色啦!這種方法我已經測試了n次了!還沒凸槌過!這算是“獨家”發現的啦....雖然被停權了.....還是希望能分享給需要的朋友!祝您成功! 陳泰宇 敬啟 |
|
|
|
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
|
引用:
請教一下,您這方法一次只能改一句嗎? 那一張dvd有7、8百句,不就要一改7、8百次? |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 105
|
引用:
會套用到全部的 |
|
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2002
文章: 243
|
stl是個文字檔用記事本開啟即可更改
把它對應到你想要的調色盤顏色編號即可 |
|
|
|
Major Member
![]() 加入日期: Mar 2004
文章: 105
|
急急的做了一個
還係如圖 圖像字幕son同文本字幕stl還係相反 http://www.michaelpang.com/upload/store/PDVD_001.gif 引用:
|
|
|
|
|
Regular Member
![]() ![]() 加入日期: Jan 2002 您的住址: TAIWAN
文章: 88
|
哇!許久未見thl兄發表文章!師父.......
拍馬屁先! 既然說了是“選擇其中一句”.....那就代表是修改其中一句,整篇不管一千句、一萬句..........全部一起跟著改!英文、中文、韓國、日文...........管你哪一國,只要是已經匯入字幕欄列裡的...........全部跟著一起改! 我不會表達.....我還是比較習慣“實做”.......所以我能體會到當初thl兄寫那些教學文章是多麼的辛苦!請容我再向您致上最敬禮!謝謝您! 【還真不忘了再狗腿一下!】.........陳泰宇 敬啟 |
|
|