![]() |
||
New Member
加入日期: Dec 2003
文章: 8
|
![]() 以下是我這個電影檔內容:
# Movie information file. Generated by dvd::rip; http://www.exit1.org/dvdrip [General] Title: Matrix.Revolution.DVDRip.AC3.XViD-DarkSide Data source: DVD DVD title number: 1 Runtime: 02:05:07 [Video] Video format: PAL FPS: 25 Size: 640 x 272 Video bitrate (kbps): 1359 Video codec: xvid4 2-pass-encoded: yes Fast resizing: no Deinterlacer filter: No deinterlacing Antialiasing filter: No antialiasing [Audio 1] DVD audio track id: 0 Language: en Audio codec: ac3 Channels: 2 Sample rate: 48000 Audio bitrate (kbps): 192 [Programs] dvd::rip version: 0.50.16 transcode version: 0.6.11 字幕用 SubtitleWorkshop 做成 srt 檔 已試過 InterVideo WinDVD Creator 2 威力導演三 會聲會影七 轉出來會沒字幕 TMPGEnc 轉出來沒聲沒字幕 但是用 POWERDVD 可正常看到字幕及音效,還有什麼轉檔軟體可以做測試的嗎? 電腦裝的解碼軟體是 K-Lite Codec Pack,確定可正常解音效及影像碼! |
|||||||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,169
|
__________________
「原本我以為從三島由紀夫以後,日本再也沒有天才,但這個叫YOSHIKI的男人和他的音樂打破了我原本所抱持的觀念。」 By XJAPAN YOSHIKI 時代 ![]() |
||
![]() |
![]() |
New Member
加入日期: Dec 2003
文章: 8
|
引用:
你確定嗎?,要不要我把檔案上傳給你試試,仔細看我寫的,我已經試過四種轉換格式的程式了,我確定它不能轉換我才貼上來的。 |
|
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Jul 2003
文章: 5,290
|
引用:
這句話應該是別人問你的吧?注意看教學上不是有,加上字幕那一項...... 看仔細點吧,除非你的字幕不是srt |
|
![]() |
![]() |
Power Member
![]() ![]() 加入日期: Aug 2001 您的住址: 微風徐徐的港邊
文章: 508
|
引用:
這種請教態度實在令人不敢恭維。 用 TMPGEnc 轉檔要先用 VirtualDub(我比較喜歡用NanDub) 存出聲音,掛 subtitler filter 後啟動為 FrameServer 給 TMPGEnc 吃才會有字幕,這都是老 FAQ 了,自己先幫助自己,找一下舊文章。 嫌麻煩的話用 canopus Procoder (善用Google),手續簡單,不過轉檔時間較長。轉檔品質也是很不錯的。 |
|
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Sep 2001 您的住址: 高雄
文章: 2,169
|
引用:
偏偏我貼的連結中的所用的程式就不是你用的那四個 ![]() 仔細看我寫的 ![]() ![]()
__________________
「原本我以為從三島由紀夫以後,日本再也沒有天才,但這個叫YOSHIKI的男人和他的音樂打破了我原本所抱持的觀念。」 By XJAPAN YOSHIKI 時代 ![]() |
|
![]() |
![]() |