![]() |
||
*停權中*
加入日期: Apr 2009
文章: 507
|
中西四十八相
觀自在王佛 不空成就佛 藥師佛 寶生佛 圓通佛 大日佛 不動佛 阿彌陀佛
觀世音菩薩 虛空藏菩薩 文殊菩薩 普賢菩薩 大勢至菩薩 大日如來 不動尊菩薩 阿彌陀如來 尼祿 穆罕默德 孔子 釋迦牟尼 張道陵 所羅門王 老子 耶穌 加百列 撒拉弗 拉茲艾爾 米達倫 拉斐爾 烏列 雷米爾 米迦勒 路西弗 撒但 利未安森 巴力 阿斯蒙帝斯 瑪門 別西卜 基督 亞舍拉 巴利 比勒 基抹 大袞 摩洛 尼波 臨門 |
|||||||
![]() |
![]() |
*停權中*
加入日期: Sep 2004
文章: 195
|
阿鬼
你還是說中文吧 |
||
![]() |
![]() |
Master Member
![]() ![]() ![]() ![]() 加入日期: Apr 2001
文章: 1,933
|
我一時眼花看錯, 還以為是中西四十八手
![]() |
![]() |
![]() |
Advance Member
![]() ![]() 加入日期: Nov 2008
文章: 337
|
還以為是48手
怒了 ![]()
__________________
負心滿天地,辜他一片熱腸;變態自古今,懸此兩隻冷眼 |
![]() |
![]() |
Silent Member
加入日期: Oct 2013
文章: 0
|
引用:
以下文章轉來自:財團法人感恩社會福利慈善基金會 http://59-125-124-216.hinet-ip.hine...gPhrase-122.htm 為何佛經經文盡是些『火星文』?應該說是『如來文』,佛祖說法解道只有口述並沒有著作成具體文字,是因為釋迦牟尼佛祖道行高深,有教無類。怕後世弟子、菩薩或凡夫俗子過度拘泥於『文字相』,誤解他的佛意所以不寫成書籍,完全口述由弟子記錄傳授後世。 至於中文佛經為何出現太多難懂的『火星文』?事實上是歷代大師、高僧、長老、居士與先賢的般若智慧所形成的共識結晶。 依照道源長老的說法如下: 翻譯佛教經典學有「五種規矩」不翻譯,採用梵文音譯。 〔一〕秘密故不翻;如陀羅尼。 〔二〕含多種含意固不翻;如薄迦梵、般若。 〔三〕此方所無故不翻;如閻浮樹。 〔四〕順於古例故不翻。如阿褥菩提,是非不可翻以摩騰以來常存的梵音故也。 〔五〕為生善故不翻;能夠生起眾生善根,保存梵音故不翻。 所以學佛法不是您受的教育愈高深愈容易得道的!世間的學問、聰明、口齒伶俐與IQ、EQ、MQ‥‥等等並非佛祖所說的般若智慧。此叫『世智辯聰』入佛得道八難之一也! 君不見禪宗六祖惠能是目不識字的人,但其佛根與般若智慧在聆聽五祖講《金剛經》,聽到「應無所住而生其心」而大徹大悟的。所以《金剛經》五千多字中,依照梁武帝之子昭明太子的分成32章並加標序文,第十章:「莊嚴淨土分」中出現「應無所住而生其心」,禪宗六祖瞬間恍然佛性「醍醐灌頂」、「慧眼」「佛眼」完全明亮悟道了! 所以曾接受高深教育與已獲取『博士』的凡夫俗子,不要仗勢以為佛法簡單容易學習,應小心注意是最容易迷惑、著魔於『世智辯聰』中,陷入佛性難啟、入佛困難分類中的八難之一也。 戒慎戒慎‥‥‥ |
|
![]() |
![]() |
Basic Member
加入日期: Mar 2010
文章: 14
|
好像某振興經濟方案的****,
因為太多太複雜, 小老百姓不懂, 所以不用管那麼多.... ![]() |
![]() |
![]() |
Major Member
![]() 加入日期: Jan 2005 您的住址: Taipei
文章: 150
|
引用:
要聽懂,不就台灣人全都有佛性才行? 振興經濟方案可真厲害啊!
__________________
《咸陽城東樓》 一上高樓萬里愁,蒹葭楊柳似汀洲。溪雲初起日沉閣,山雨欲來風滿樓。 |
|
![]() |
![]() |
Senior Member
![]() ![]() ![]() 加入日期: Dec 2001 您的住址: 魯西伐
文章: 1,103
|
偶還想..中西不是退休了嗎?
__________________
~我要去伊斯坎達爾星~ |
![]() |
![]() |