瀏覽單個文章
coutsight
Major Member
 

加入日期: Aug 2005
文章: 110
這是親戚間的稱謂,但相信我,你身邊講的人也不知道由來跟真正的用法.

中國古代大家族是住在一起,就是大家常看到的三合院,這個叫"堂".
現在一堆古蹟叫"xx堂",指的就是這棟三合院.

裡面的房間,叫"房",這句聽起來是廢話,但同一父母生的兄弟姊妹小時候住同一房間,用在親屬間就是"同房","同房頭".

兩房間以柱相鄰,所以兩房之間就是"同柱",不同柱就是"過柱".

接下來就是繞口令了,你拿去問你親戚,十個問十個倒.

假設一個人到外地白手起家,我們稱他為高祖,他兒子叫二代,孫子叫三代,以此類推下去.

1.同宗:同姓、同祖所傳之子孫(或確認為同骨)之互稱。高祖只是其中一脈.
2.親堂:高祖所傳之子孫互稱親堂。
3.同房:二代祖大房所傳之四代孫同為同房。
4.同房頭內:二代大房之子孫,至五代、六代之後,互稱為「同房頭內」
5.同柱:六代之大房、二房與五代之大房二房,可追溯三代、四代先祖之子孫為「同柱」。

很麻煩吧,我也覺得老外的uncle,aunt,brother,sister簡單多了.

話說現在的社區大樓,除了"同房"的定義還在外,"同堂","同柱"都已不再適用了.
舊 2018-10-02, 11:46 AM #3
回應時引用此文章
coutsight離線中