瀏覽單個文章
Lavear
Regular Member
 
Lavear的大頭照
 

加入日期: Apr 2002
您的住址: 深層淺意識
文章: 90
引用:
作者MacLin
當你用〔沉魚落雁〕來形容林志玲的時候, 有多少人真能夠感受到她到底是怎麼樣的美嗎? 如果大家形容美女的時候都只會用〔沉魚落雁〕, 林志玲用〔沉魚落雁〕, 侯佩岑也用〔沉魚落雁〕, 而不會針對不同的美女用更貼切的形容方式, 那這樣的國文教育你覺得如何? 古代會使用精簡的語句來表達一件事物有其時代背景的原因, 但現代文章不需要考慮到古代的限制, 當可以用更多字數來更貼切形容一件事物的時候當然會比用成語更好. 文章最重要是能夠使人讀了之後能感動,能充分瞭解作者想要表達的, 而不是在講求詞句的簡潔. 而成語就有一點像算盤一樣, 算盤算是一項古代偉大的發明, 但當電腦非常普及的時候, 難道現代人還要學怎麼樣用算盤來算術? 而不是學怎麼樣用電腦?


引用:
作者MacLin
........, 其實可以想想是否有其他更有創意更精確的表達方式, 讓讀者聽者更能瞭解你所想要傳達的東西


扯那麼遠做啥.....
直接寫出你會如何用 <更有創意更精確的表達方式> 來形容這兩位女子,
看看板上的網兄是否能從你的描述中領略到這兩位女子之美不就好了!
以實力服人總比空口說白話好吧。
__________________
================

長恨此生非我有,何時忘卻營營。
夜闌風靜縠紋平,小舟從此逝,
江海寄餘生。
舊 2007-01-28, 03:24 AM #127
回應時引用此文章
Lavear離線中