瀏覽單個文章
ISDN128K
*停權中*
 

加入日期: Aug 2012
文章: 314
引用:
作者2005-12-31
應該是從台語的"三字經""文化"演變而來的..

在大陸(外省)對"幹"這字來說..是要扛起做事的意思..

只是在台灣台語的演化成令人不敢恭維..


少來這套
我看很多中國論譚的鄉民 還不是老是 干來干去
我肯定 意思是跟台灣一樣的
舊 2013-08-13, 09:20 PM #7
回應時引用此文章
ISDN128K離線中