Master Member
|
很久以前 Long long time ago..
主角天行者,我以為是稱號,搞不懂這是主角的姓氏
還以為路克有個天行者的稱號,很屌
後來才知原來全名是Luke Skywalker
其實中譯是否用音譯比較不會造成誤會?
電影角色很喜歡出現這種奇怪的姓氏
奇異博士, Doctor Strange 對這個漫威英雄不認識
沒看電影前以為他會魔法,所以有個"奇異"的稱號
原來他全名是Stephen Strange又是他的姓氏,他是醫生不是博士
可是綠箭俠 Oliver Queen 不會譯作皇后,直譯奧利佛·奎恩
神力女超人 Diana Prince 中譯黛安娜·普林斯 也沒有譯黛安娜·王子
|