引用:
Originally posted by skyfish
突然想到 你的進度怎樣了?!
我基本上要是順利的話 下星期有一整個星期可以搞這東西
|
我只能說好「難」,第一集中法庭那段對話以及Q不斷變服裝來說明人類如何如何的,我實在看不太懂在講什麼,所以翻起這部份最辛苦,目前也翻到30分鐘了,還是有些句子跳過去,也許第一集真的比較難一點。
嗯,另一名網友好強,我前天把第三集英文字幕寄給他,昨天就全部翻譯完畢了…
-ˍ-|||
畢竟他的英文程度真的比我高很多很多,翻譯出來的對白也很通順流暢,雖然我還沒把第三集看一遍就是。
那你從第二片開始翻吧,我會把第四集再寄給那名網友翻譯,也順便把他翻譯好的第三集寄一份給你看看,同時有些對白要統一一下,如畢凱在片頭音樂時會講的那幾句話,接下來以e-mail聯絡好了,我已經收到你寄來的了。
另外,早知道我應該用chapter來抓的…-_-|||
以前抓字幕的習慣就是全部抓出來,結果弄得第三集的時間接上了第二集。 -_-|||