瀏覽單個文章
老柏(第四)
Senior Member
 
老柏(第四)的大頭照
 

加入日期: Mar 2012
您的住址: 地球
文章: 1,302
今天終於過了很HI的一晚,不得不靠北一下他們找的台灣翻譯

為什麼轉圈圈前說的是"等一等"勒???我看奈奈說等一等就蹲下喝口水站起來時她就快轉完了,第二次也一樣說"等一等"後就開始轉,這不是應該說"請看"才對嗎???
另外開頭一句文法倒裝句就忘了("我回來???"的那句,覺得可以翻得更好)

這次音響好吵,可能是太近了聽起來很多歌超到破音的感覺


除此之外,能近距離看奈奈表演真的太讚了
__________________
[/url]
老柏                 老柏(第二)

老柏(第三)              老柏(第四)
舊 2018-09-29, 11:23 PM #2287
回應時引用此文章
老柏(第四)離線中