主題
:
春節英文拜年用Happy Lunar New Year有什麼不對的?
瀏覽單個文章
syntech0307
Regular Member
加入日期: Apr 2017
文章: 54
引用:
作者
小屁孩
前幾天跟外國朋友在聊天 提到我在台灣過年
他也是納悶 台灣為什麼會過chinese new year
好奇問一下 大家會如何用英文翻譯?
"台灣原住民不是中國人 所以不過年"
"台灣人也不是中國人 但台灣人是華人 所以有過年"
我們過的是 Chinese Taipei new year .
也沒人都了解世界各地的歷史沿革,
第二個解釋不就很好.
"台灣人是華人 所以有過年"
前一句不講,免得還要解釋政治問題.
2018-02-22, 03:06 PM #
40
syntech0307
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給syntech0307
查詢syntech0307發表的更多文章
增加 syntech0307 到好友清單