瀏覽單個文章
duck
Power Member
 
duck的大頭照
 

加入日期: Nov 2001
您的住址: Texas
文章: 659
引用:
作者ji394vupm3
未看過的請先跳過這篇
.
.
.
.
.
我也不是很明確,我個人是覺得演到三分之一時,
螢幕帶到一個早上畫面有個中年男子邊走邊看報紙,
報紙裡面刊登的是兇案的內容,
那個畫面離鐵路只有一小段,
(因為是個小鎮,所以應該是跟兇案同一條鐵路)
然後最後一個女生被殺(被塞湯匙的女學生),
命案現場下著雨許多人站在旁邊圍觀,
那個中年男子也撑著傘站在人群中央,
(符合犯案者通常會回到犯罪現場?)
不知道導演是利用這樣點出兇手是誰,
還是我想太多?
重頭到尾那個中年人也沒別的戲份,
出現在這兩幕不知道是不是這個用意?
長相似乎也滿普通滿平凡的.....
戲裡講到犯罪者的手很軟,很光滑,
如果從事不是勞力工作的男人,
例如文書,醫生.....等等
到中年手還是很軟很光滑應該滿正常的,
這是我對兇手的一些推論與看法.


我本來在想應該就是最後那個年輕人!
但是最後一幕演事隔多年!那個警察轉行後!
在碰到那個地方的小孩講的那幾句話讓我不解!
導演的主要目的應該就是在探討人性跟法律吧!
__________________
When the Nazis came for the communists, I remained silent; I was not a communist.
When they locked up the social democrats, I remained silent; I was not a social democrat.
When they came for the trade unionists, I did not speak out; I was not a trade unionist.
When they came for the Jews, I remained silent; I was not a Jew.
When they came for me, there was no one left to speak out.

Martin Niemöller (1892-1984)
舊 2005-09-27, 08:27 AM #23
回應時引用此文章
duck離線中