瀏覽單個文章
norman65
Power Member
 
norman65的大頭照
 

加入日期: Apr 2001
您的住址: Taipei
文章: 534
norman65說的應該是字幕只有對應國語發音,日文發音是沿用同一套字幕.......

對對
就是這樣....
會出現有講話但是沒有字幕出現
或者沒有講話 但是有字幕的問題.....
這樣不覺得奇怪嗎 我就會覺得很奇怪......

至於錯誤 我想 只要不是明顯的錯誤
像是同音錯字或用語的差異 .....問題
我想 對於不懂日文的人來說
其實分辨不出來的.... 對吧
或許因為魔法公主之前有在台灣美國上演過
所以中文字幕有先前的檔案可以用
其他龍貓和小魔女沒有 大多市地下版的錄影帶
第一次看就是買99塊錄影帶來看..
至少翻譯對應沒有上面說的問題.....
所以我想新版的龍貓和小魔女的國語配應應該後來博偉重做的
然後中文字幕就直接用新作的檔案 日文對應字幕就沒有做了.......
當然 如果直接看國語發音 沒有問題...
但是這種卡通 最好還是看日與發音的
即使都聽不懂... 還是覺得原本的配音會聲音表情比較貼近原作...
隻前去同學家看龍貓.... 選日語配音
結果沒有講話 有字幕 講話了 卻沒有字幕...
會讓人一頭霧水.....
當然聽得懂日文的人沒差 乾脆關了字幕算了....
我想 2區的片子 留給有用字匣或懂日文或者對於品質要求比較高的朋友....收藏吧
這一片 給博偉一點鼓勵... 3區敗定了
可惜預購贈品太濫 沒有吸引力........ 一看就知道是台灣獨家 手扎
就是台灣自己印的筆記本吧 我想那本成本不到50塊喔...
沒誠意的贈品 還不如原版海報....
所以 如同 gustav 所說 售價不會超過540 等出了在去敗....

還有還有 希望怪獸電力公司.... 也快點出......
 
舊 2002-06-06, 07:23 AM #12
回應時引用此文章
norman65離線中