主題
:
又一好片的翻譯淪陷了
瀏覽單個文章
Heartbreaker
Junior Member
加入日期: Nov 2001
您的住址: Taipei City
文章: 767
這次R3 BHD也是台式中文,
裡面有"靠"."唬爛"等等譯法,
香港人應該也有人會抱怨吧?
我記得BHD好像是站上某位仁兄翻譯的,(聽說他花了很多時間)
翻譯的很順暢且口語化,
真的要給他拍拍手.........
__________________
西城楊柳弄春柔
動離憂 淚難收
猶記多情曾為繫歸舟
碧野朱橋當日事
人不見 水空流
2002-06-05, 08:54 AM #
10
Heartbreaker
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給Heartbreaker
查詢Heartbreaker發表的更多文章
增加 Heartbreaker 到好友清單