Junior Member
|
引用:
Originally posted by kymak
.........記得大約七至八年前, 香港的電視台播星戰系列時, 曾經在字幕翻譯中使用一些如武俠小說的人名.
如 Luke Skywalker = 任天行
維達的原名 = 任縱橫
Han Solo = 令孤漢
本人稱這次的翻譯為"星球大戰笑傲版"!........
|
夠絕........
江山萬里行.....香港人....真行!!!
大家不妨發想一下還可以惡搞成哪種版本....... 
__________________
好熱...
|