|
Advance Member
|
引用:
Originally posted by Hyla
原文是...
"Why did chicken cross the road?" (雞為什麼要過馬路?)
"To get to the other side." (要到馬路的另一邊.)
這個原本是個美國小朋友的笑話, 後來衍生出許多其它的答案
PS: 我跟一些美國同學討論過, 大多數的人都覺得這個笑話即白痴又好笑. 可是, 幾乎全部的亞裔學生都覺得它很無聊又沒趣...
果然文化差異性不是可以從學習中輕易理解的, 尤其是"幽默感"...
|
我覺得很好笑哪!也白癡得亂有“深度”的...拱出一堆名人的理論...
是不會大聲地笑啦!但是會在心裡深深地會心一笑,而且每次想起來都會笑...
|