瀏覽單個文章
meidoku
*停權中*
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,872
引用:
Originally posted by park555tw

還有阿~~~小弟並不是希望大家一起死ㄉ
只是一直以為已出DVD字幕的製作也是侵權ㄉ
那光禁未出DVD字幕,還是有已出DVD的盜版字幕阿
若說是要保護原創人,這也不對阿,因為還是會有受害人ㄉ
這樣一樣會被查,那禁未出DVD字幕有啥意義ㄋ?

您到是說說,是誰受害,字幕的翻譯者?
這到奇怪了,字幕翻譯,只準他一人翻譯,別人不準翻譯。有這種規距嗎?
又不是照樣烤貝他人翻譯的字幕,說這算侵權不會太過嗎?

【為推廣正版影片所產生之侵害著作權之行為,例如製作字幕,提供預告片下載,提供適度的章節片段,目前都採寬容處理】

引用站長的話,現在已經不是違法不違法,侵權不侵權的問題了,再吵下去,變成永遠吵不完,更何況還是拿我已經回答過的東西吵。

站長的標準不在違法不違法,而是為了推廣正版著作權,所行使必要之版規,該版規以捍衛正版著作為目的。不歡迎鼓勵盜版的行為。

所以正版dvd字幕的製作,算不算侵權或違法,其實並不重要,重要的是會不會因此有影片的原創作人的權利受到侵害。
舊 2002-05-24, 07:26 AM #49
回應時引用此文章
meidoku離線中