瀏覽單個文章
meidoku
*停權中*
 

加入日期: Sep 2001
您的住址: 高雄
文章: 2,872
這個部份小弟不才,不知是否能代為回答。
引用:

偶想你說ㄉ都對
現在這區有關替影片上字幕ㄉ教學都已經很完整了
ok.那這區還能幹麻ㄋ?

這區就是用來分享大家互相打字幕或翻譯的成果,也就是一人打字幕全世界都受惠。
由其是買一區dvd的人,因為不能由三區抓字幕套用,只能用手工一個字一個字的打。所以設這個討論區以用來互相交流,以造福買一區dvd的人。
若是dvd尚未上市,那你影片來源從何而來?不用說也知道。那您打出來的字幕又只能造福了誰?不用說也知道。
引用:
依照站長公告ㄉ"制式"解釋,這個版不是就什麼都不能討論ㄌ嗎?
就像光碟燒錄區ㄉgame燒錄討論由之前ㄉ"由網路抓ㄉ影像檔"變成"備份光碟"
您要想由"網路上抓的映像檔"變成"備份光碟"那是您個人的行為,但別人不見得會這麼做,有人規定【映像檔】一定是從【網路上】抓的嗎?我不能自行備份映像檔?純技術的討論和盜版物品的提供不一樣唷。

引用:
有需求的話題才會有人想討論----末非要轉戰別處or轉入地下?!

這話也沒錯,但不要用來做為自已行為合理化的理由,若是因此而轉入地下,那就轉入地下好了。

引用:
我想所謂討論區是討論"言之有物"ㄉ東西
不是一來就不看之前ㄉ文章就poㄌ自己ㄉ問題然後走人
如果大家來這裡都是討論"言之有物"ㄉ問題
相信也不會有之前小白s充斥ㄉ問題----不過要沒有小白偶想是不可能ㄉ事ㄏㄏ

想出一個兩全其美ㄉ方式才是最重要..
討論尺度,用詞方式?!
一再提出之前已經有答案ㄉ小白問題?!

因為這裡沒有版主來管,這點大家也很無奈,但總比充斥著盜版品下戴點的文章好多了。
舊 2002-05-22, 06:04 PM #16
回應時引用此文章
meidoku離線中