Senior Member
|
引用:
Originally posted by Ken.W.
如果就這點來說,說實話有人也不知道dts是什麼....更有
一群人不知道anamorphic or enhanced for 16:9TV等意思
是什麼......有時候即使翻成中文,也未必讓人了解,懂得人一看
就知道,不懂的人看半天也還是霧煞煞....說到底,知識就是力量,
學習是需要的.
不過,我還是再次強調,盡可能強化中文標示是善盡代理商的職責
之一.
|
同意ken大的說法....
當然完全中文化粉好沒錯...但是沒有此類產品的相關知識..您...還是看不懂八..
大赤赤的翻成...橫向壓縮...你沒研究..怎知橫向壓縮是幹麻的...
不管如何標示...用功...是最重要的... 
__________________
偶像1號:STEVE VAI 偶像2號:JOE SATRIANI,至於YNGWIE...請當他是路人甲!!
|