Basic Member
|
請問各位,就算翻譯軟體內建OCR那它的辨識速度可以跟的上翻譯速度嗎?可否建立一種「圖中檔」的功能,雖然影片上出現的文字是屬於圖檔部分,但只要運作某一種軟體就可以在圖檔中做更進一步的電子轉譯工作,就好像血液裡頭又有很多細胞具有不同功能,而不單單只是血液一樣。
數位電視能大大降低畫面不清、訊號遭內外因素干擾的問題,再搭配即時壓縮與燒錄的DVD錄影機是否就能滿足一般電視迷欲即時攫取節目的慾望,縱使內容不同一區豐富精彩,但想做到最基本的中英文字幕同時存在、畫面清晰、可停止、快轉或拍照、做明信片等都不會是大問題吧!?
雖然現階段無法讓翻譯軟體內建OCR,但我想這樣的科技很快就會出現,因為從周遭、有興趣的事物自然地學習語言是很重要的。
|