瀏覽單個文章
夜梟
Senior Member
 
夜梟的大頭照
 

加入日期: Feb 2001
您的住址: 台北公館...
文章: 1,472
引用:
Originally posted by Edeward
我想幫忙~~
我這邊有完整的英文字幕(每一句話都有對到)
不過我沒有VCD.DVD..所以純粹靠本身的翻譯了...中文名詞對照官方網站
翻的很累..目前只翻到半個小時...

檔案附在後面...
我大概說明一下, 我目前的進度是到186句約15分鐘39秒的地方(我有打*號標注)
所有VCD該出現的字幕都有key, 只不過缺少了該出現的時間
所以會有突然出現一堆字幕的情形, 那就是要進行對時的地方...
如果你有英文字幕的話, 這個部分只需要一個對一個應該就可以了...
另外有幾個部分, 雖然不是直譯, 但是用了另一種方法表達出該有的意境
感覺還蠻不錯的, 所以我就原文照抄了, 如果你有更棒的翻譯也可以換掉...
ㄟ....就這樣....加油!!!
(檔案改成.srt即可使用...)
     
      
舊 2002-05-06, 12:20 AM #11
回應時引用此文章
夜梟離線中