瀏覽單個文章
chonglin
Master Member
 
chonglin的大頭照
 

加入日期: Oct 2000
您的住址: 高雄市
文章: 1,575
之前在強笙試看這部片的時候,山大王有說做字匣的iss兄在依實際聆聽韓文跟英文字幕翻譯上的差異比較上出入不少,但我個人無法證實這個說法(韓文不通英文也不行),只是給大家參考一下而已,最好請做字匣的這位兄台來說明會比較實際一些。
__________________
我心目中永遠的棒球明星...小葛瑞菲

舊 2002-04-29, 08:35 PM #49
回應時引用此文章
chonglin離線中