主題: r3紅豬已出
瀏覽單個文章
RAI
Major Member
 

加入日期: Mar 2001
您的住址: 台灣新竹
文章: 232
我是還沒買,因為我不是很喜歡這部.

不過這部的字幕應該是對照中文配音的,
所以照慣例和日語有時會出現搭不起來的情形...
我是不太懂博偉翻譯的方針到底在搞什麼,中文字幕不是該對日語嗎?
都有中文發音了還需要字幕嗎?

博偉這次這幾部宮崎駿作品品質是很不錯了,
可是中文字幕仍然不見多少改善,魔法公主雖然是雙字幕,錯誤卻不少,
想給博偉一些建議也不知如何建議....唉.
靠山山倒,靠人人跑,看來還是自己去學好日文比較省事。
舊 2002-04-28, 05:38 AM #37
回應時引用此文章
RAI離線中