Elite Member
|
Re: [AMAZON] Robert Altman's "Gosford Park"開放預訂!!!
引用:
TO洋蔥兄:
我覺得譯名用葛斯福"庭園"比較好喔!
參考一下譯典通2002的解釋-
PARK
1. 公園;遊樂場
2. 停車場
3. 運動場,競技場
4. "【英】(鄉間宅邸的)大庭園"
[/B]
|
那個譯名是採用聯合報的新聞稿,
基本上我不會去幫電影取中文譯名,
都是在搜索引擎上鍵入英文原名,看看目前大家都如何稱呼該片,
以免自己取的中文名字讓網友看的一頭霧水。
片商以後可能取名為:
「山莊風雲」
「山莊情史」
「庭園一世情」
「庭園深深」....等諸如此類。
呵∼ 
|