[QUOTE]
Originally posted by UniPinky
over five places are missing in the theater version, two are very
important, others can be ignored.
[QUOTE]
To UniPinky:
可否告知真正被刪掉的部分....???
剛剛到HK網頁查了一下,確實是叫"牽牛",這個就是我的不察了!! sorry!!!
帶給大家錯誤的訊息,可以到底下這個網頁,查看一下,
http://hk.movies.yahoo.com/020201/28/elom.html
另外,HK 的 DVD翻譯會和在戲院看到的一樣嗎?
因為在在台灣這邊,有時會有不同ㄟ..