主題
:
請幫忙小弟中翻日!!
瀏覽單個文章
JERRYYO
Golden Member
加入日期: May 2001
您的住址: FOCUS DVD
文章: 3,093
引用:
Originally posted by zuzu
オーダー(番号は12345678)をキャンセ-ルしたいです。
應該是這樣
因為外來語有些不是有把握
不過日本人還是看的懂得
其實這一句話的意思應該是 [想要取消訂單],不過應該也可以了
我不會打日文出來,不然這樣會不會好一點:
オーダー(番号は12345678)wa キャンセ-ル を ku da sei !
__________________
2002-04-03, 12:15 AM #
6
JERRYYO
瀏覽公開訊息
傳送私人訊息給JERRYYO
瀏覽JERRYYO的個人網站
查詢JERRYYO發表的更多文章
增加 JERRYYO 到好友清單