瀏覽單個文章
isseymiyake
Power Member
 
isseymiyake的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: DNA
文章: 544
引用:
Originally posted by daryl


剛剛全部看完啦,韓版DVD畫質 音效實在是一流.
電影很有原創性,但如果節奏再緊湊些就更好了.
至於港版字匣翻譯水準如何,我覺得蠻不錯的,難免有幾個港式用語,但影響微乎其微.
可是男主角姓名翻成....王晶.....令我一頭霧水.

感謝大大分享心得....
不過"王晶"? 那耶按耐?? 想必是翻成王晶有加分效果
只能說:"香港倫,真有你的!!!"
__________________
舊 2002-03-31, 09:54 AM #699
回應時引用此文章
isseymiyake離線中