引用:
Originally posted by isseymiyake
to Wen_Tan:
Golbangee是種海螺的料理,屬於開胃菜或是下酒小菜
可以參考如下:
http://dok-do.co.kr/goods/goods3.htm
照片中就是用於料理的海螺...Golbangee韓文好像是"골뱅이"
你的資料應該算是Soju...燒酒(我朋友是這樣翻)
不過您太厲害了!....真露燒酌(好詞!)
|
我終於搞懂了!!我也知道我錯在哪裡了!!
原來犬友與GIRL上酒館的時候,GIRL要犬友點菜,犬友就點了泡菜湯及燒酒(這個燒酒就是真露燒酌),後來GIRL說改點Golbangee!==>原來這個意思是說不要泡菜湯,改成golbangee...我一開始以為girl不想吃犬友點的東西,所以才會以為golbangee是燒酒!!
仔細再看一次影片,才發現桌上放了燒酒及一小鍋的golbangee,只是從頭到尾她倆都沒吃golbangee就是了!!
重新正名:
GOLBANGEE==>燒酒螺...

(配合台灣小吃)
SOJU==>真露燒酌(因為瓶子上就寫著漢字"真露")
稍微介紹一下真露燒酌:
此酒乃是竹葉青(應該是吧!)經過2次以活性碳過濾,並經過攝氏1000度的高溫殺菌蒸餾所得!酒中無雜質及有害物質,可安心飲用!!酒精濃度23%!