瀏覽單個文章
isseymiyake
Power Member
 
isseymiyake的大頭照
 

加入日期: Sep 2000
您的住址: DNA
文章: 544
to cocomac:
你要的英文字幕我有,你可以直接下載底下的檔案....這是subrip抓出來的檔案
其中,因為subrip辨識 "I" and 'l" 有點問題,可能要請你猜一下,不會很難猜...
另外,第三版的字幕已經收到了!現正處理中,不過有些人名部分還是以英文
表示,我這邊的韓國人說他也翻不出來....(因為即使是同一個英文字,可能
對應不同的韓文如女主角的名字(全智賢或是全知賢),不過你可以用譯音表示....

to all:
我剛剛看了一下,先前的二版有1百多人下載,可是沒有人有回應......
怪怪????難道大家都很滿意這個翻譯嗎???
預告一下,手邊的第三版是直接兩個韓國人當場聽韓文當場翻譯,其詳細程度連電車
裡頭的廣播全部都翻出來,與英文版有些差異還不小,請各位期待一下吧!!!

另外,有VCD版本的人能不能給我一份啊,我雖然有DVD,但是旁邊的人對DIVX
的格式還是很頭痛啊?加上我沒不會轉VCD...,我願意出額外的費用給願意幫忙的人.... Thanks a lot!!!

__________________
舊 2002-03-24, 09:38 AM #390
回應時引用此文章
isseymiyake離線中